Şunu aradınız:: zorobabel (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

zorobabel

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

qui fuit iohanna qui fuit resa qui fuit zorobabel qui fuit salathihel qui fuit ner

Danca

joanans søn, resas søn, zorobabels søn; salathiels søn, neris søn.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

loquere ad zorobabel ducem iuda dicens ego movebo caelum pariter et terra

Danca

og omstyrter kongernes troner, tilintetgør hedningerigernes styrke og vælter stridsvognene med deres førere, og heste og ryttere skal styrte, og den ene skal falde for den andens sværd.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

zorobabel autem genuit abiud abiud autem genuit eliachim eliachim autem genuit azo

Danca

og zorobabel avlede abiud; og abiud avlede eliakim: og eliakim avlede azor;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de phadaia orti sunt zorobabel et semei zorobabel genuit mosollam ananiam et salomith sororem eoru

Danca

pedajas sønner: zerubbabel og sjim'i. zerubbabels sønner: mesjullam og hananja og deres søster sjelomit.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hii autem sacerdotes et levitae qui ascenderunt cum zorobabel filio salathihel et iosue saraia hieremias ezr

Danca

følgende er præsterne og leviter, der drog op med zerubbabel, sjealtiels søn, og jesua: seraja, jirmeja, ezra,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

manus zorobabel fundaverunt domum istam et manus eius perficient eam et scietis quia dominus exercituum misit me ad vo

Danca

zerubbabels hænder har lagt grunden til dette hus, hans hænder skal også fuldende det; og du skal kende, at hærskarers herre har sendt mig til eder.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

loquere ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum et ad reliquos populi dicen

Danca

er der nogen tilbage iblandt eder af dem, der har set dette hus i dets fordums herlighed? hvorledes tykkes det eder da nu? er det ikke som intet i eders Øjne?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui venerunt cum zorobabel hiesua neemia saraia rahelaia mardochai belsan mesphar beguai reum baana numerus virorum populi israhe

Danca

de kom i følge med zerubbabel, jesua, nehemja, seraja, re'elaja, mordokaj, bilsjan, mispar, bigvaj, rehum og ba'ana'. tallet på mændene i israels folk var:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondit et ait ad me dicens hoc est verbum domini ad zorobabel dicens non in exercitu nec in robore sed in spiritu meo dicit dominus exercituu

Danca

da svarede han og sagde til mig: dette er herrens ord til zerubbabel: ikke ved magt og ikke ved styrke, men ved min Ånd, siger hærskarers herre.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et omnis israhel in diebus zorobabel et in diebus neemiae dabat partes cantoribus et ianitoribus per dies singulos et sanctificabant levitas et levitae sanctificabant filios aaro

Danca

thi allerede på davids tid var asaf leder for sangerne og for lov- og takkesangene til gud.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et accedentes ad zorobabel et ad principes patrum dixerunt eis aedificemus vobiscum quia ita ut vos quaerimus deum vestrum ecce nos immolamus victimas ex diebus asoraddan regis assur qui adduxit nos hu

Danca

henvendte de sig til zerubbabel, jesua og overhovederne for fædrenehusene og sagde til dem: lad os være med til at bygge, thi vi søger eders gud såvel som i, og ham har vi ofret til, siden assyrerkongen asarhaddon førte os herhen!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in anno secundo darii regis in mense sexto in die una mensis factum est verbum domini in manu aggei prophetae ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum dicen

Danca

i kong dariun's andet regeringsår på den første dag i den sjette måned kom herrens ord ved profeten haggaj således: sig til judas statholder zerubbabel, sjealtiels søn, og til ypperstepræsten josua, jozadaks søn:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et audivit zorobabel filius salathihel et iesus filius iosedech sacerdos magnus et omnes reliquiae populi vocem dei sui et verba aggei prophetae sicut misit eum dominus deus eorum ad ipsos et timuit populus a facie domin

Danca

og zerubbabel, sjaltiels søn, og ypperstepræsten josua, jozadaks søn, og hele resten af folket adlød herren deres guds røst og profeten haggajs ord, eftersom herren havde sendt ham til dem, og folket frygtede herren.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin

Danca

i den anden måned i det andet År efter deres ankomst til guds hus i jerusalem gjorde zerubbabel, sjealtiels søn, og jesua, jozadaks søn, sammen med alle deres brødre, præsterne og leviterne, og alle dem, der var kommet fra fangenskabet til jerusalem, begyndelsen, idet de satte leviteme fra tyveårsalderen og opefter til at lede arbejdet med herrens hus.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,786,805 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam