Şunu aradınız:: achimaas (Latince - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Indonesian

Bilgi

Latin

achimaas

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Endonezce

Bilgi

Latince

sadoc filius eius achimaas filius eiu

Endonezce

zadok, ahimaas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

achimaas genuit azariam azarias genuit iohana

Endonezce

azarya, yohanan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui respondit quid enim si cucurrero et ait ei curre currens ergo achimaas per viam conpendii transivit chus

Endonezce

"tidak mengapa," kata ahimaas lagi, "aku akan pergi." "kalau begitu, pergilah," kata yoab. maka berlarilah ahimaas menyusuri jalan yang melewati lembah yordan, dan tak lama kemudian ia berhasil mendahului budak sudan tadi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

achimaas autem filius sadoc ait curram et nuntiabo regi quia iudicium fecerit ei dominus de manu inimicorum eiu

Endonezce

kemudian berkatalah ahimaas anak zadok kepada yoab, "izinkanlah aku lari menemui raja dan membawa kabar gembira bahwa tuhan telah menyelamatkan baginda dari musuhnya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

sunt autem cum eis duo filii eorum achimaas sadoc et ionathan abiathar et mittetis per eos ad me omne verbum quod audieriti

Endonezce

ahimaas anak zadok dan yonatan anak abyatar juga mengikuti ayah mereka, jadi mereka ada di situ juga. anak-anak itulah kausuruh datang kepadaku untuk menyampaikan segala kabar yang dapat kaudengar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

speculator autem contemplor ait cursum prioris quasi cursum achimaas filii sadoc et ait rex vir bonus est et nuntium portans bonum veni

Endonezce

penjaga itu berkata, "orang yang pertama itu ahimaas. hamba tahu dari caranya berlari." "dia orang baik," kata raja, "tentu dia membawa kabar baik.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dixit rex ad sadoc sacerdotem o videns revertere in civitatem in pace et achimaas filius tuus et ionathan filius abiathar duo filii vestri sint vobiscu

Endonezce

selanjutnya raja berkata lagi kepada zadok, "ajaklah ahimaas anakmu dan yonatan anak abyatar; kembalilah kamu ke kota dengan tenang

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

rursum autem achimaas filius sadoc dixit ad ioab quid inpedit si etiam ego curram post chusi dixitque ioab quid vis currere fili mi non eris boni nuntii baiulu

Endonezce

tetapi ahimaas mendesak kepada yoab, "apa pun yang terjadi, izinkanlah juga aku membawa kabar." "mengapa kau begitu keras mau pergi juga, anakku?" tanya yoab. "engkau tidak akan menerima upah untuk itu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ionathan autem et achimaas stabant iuxta fontem rogel abiit ancilla et nuntiavit eis et illi profecti sunt ut referrent ad regem david nuntium non enim poterant videri aut introire civitate

Endonezce

sementara itu yonatan anak abyatar dan ahimaas anak zadok sedang menunggu di dekat mata air en-rogel, di pinggir kota yerusalem. mereka tidak berani masuk kota sebab takut dilihat orang. seperti biasanya, seorang budak wanita menyampaikan kepada mereka berita yang harus dilaporkan kepada raja daud

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,108,228 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam