İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
omnique exercitui aegyptiorum et equis ac curribus quomodo operuerint eos aquae rubri maris cum vos persequerentur et deleverit eos dominus usque in praesentem die
kamu melihat bagaimana tuhan memusnahkan tentara mesir bersama semua kuda dan kereta perangnya. mereka semua ditenggelamkan di laut gelagah ketika sedang mengejar kamu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne dicas in corde tuo cum deleverit eos dominus deus tuus in conspectu tuo propter iustitiam meam introduxit me dominus ut terram hanc possiderem cum propter impietates suas istae deletae sint natione
sesudah tuhan allahmu mengusir mereka untukmu, jangan menyangka bahwa kamu dibawa-nya ke sana untuk memiliki tanah itu karena kamu baik dan melakukan kehendak tuhan allahmu sehingga pantas menerimanya. sekali-kali tidak! tuhan mengusir bangsa-bangsa itu untuk kamu karena mereka jahat. tuhan membiarkan kamu mengambil tanah mereka, karena ia ingin memenuhi janji-nya kepada nenek moyangmu abraham, ishak dan yakub
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum introduxerit te dominus deus tuus in terram quam possessurus ingredieris et deleverit gentes multas coram te hettheum et gergeseum et amorreum chananeum et ferezeum et eveum et iebuseum septem gentes multo maioris numeri quam tu es et robustiores t
"tuhan allahmu akan membawa kamu ke negeri yang bakal kamu diami, dan banyak bangsa akan diusir-nya dari situ. di depan matamu ia akan mengusir tujuh bangsa yang lebih besar dan lebih kuat dari kamu, yaitu orang-orang het, girgasi, amori, kanaan, feris, hewi dan yebus
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor