İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
qui audito sermone huiuscemodi temptavit eos diebus dece
pengawal itu setuju dan mengadakan percobaan itu selama sepuluh hari
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
custodies huiuscemodi cultum statuto tempore a diebus in die
rayakanlah pesta ini setiap tahun pada waktu yang ditentukan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et renuntiaverunt servi saul dicentes huiuscemodi verba locutus est davi
para pegawai itu memberitahukan kepada saul jawaban daud itu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
placuit ergo sermo coram domino quod salomon rem huiuscemodi postulasse
tuhan senang dengan permintaan salomo it
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quid tumet contra deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermone
kau marah kepada allah dan membantah-nya
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque loqueretur mihi huiuscemodi verbis deieci vultum meum ad terram et tacu
ketika ia mengatakan hal itu, aku tunduk dan tak dapat berbicara
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni popul
sebab itu berkatalah ia kepada anak-anaknya, "aku telah menerima laporan dari seluruh umat mengenai tingkah lakumu yang jahat. mengapa kamu lakukan itu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
audiens autem saul et omnes viri israhelitae sermones philisthei huiuscemodi stupebant et metuebant nimi
ketika saul dan orang-orangnya mendengar tantangan itu, terkejutlah mereka dan menjadi sangat ketakutan
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
numquid super his non visitabo dicit dominus aut in gentem huiuscemodi non ulciscetur anima me
masakan ke atas bangsa semacam ini tak kutimpakan hukuman yang sesuai? akan kubalas perbuatan mereka; aku, tuhan, telah berbicara!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque audissem verba huiuscemodi sedi et flevi et luxi diebus et ieiunabam et orabam ante faciem dei cael
mendengar berita itu, aku duduk dan menangis. berhari-hari lamanya aku bersedih hati. aku terus berpuasa sambil berdoa kepada allah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dedit quoque mosi conpletis huiuscemodi sermonibus in monte sinai duas tabulas testimonii lapideas scriptas digito de
setelah selesai berbicara dengan musa di atas gunung sinai, allah memberikan kepadanya kedua lempeng batu yang telah ditulisi allah dengan perintah-perintah-nya
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit dominus ad eum quia haec fuit voluntas tua ut aedificares domum nomini meo bene quidem fecisti habere huiuscemodi voluntate
tetapi tuhan berkata kepadanya, 'maksudmu itu baik
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ait dominus quis decipiet ahab regem israhel ut ascendat et cadat in ramoth galaad et dixit unus verba huiuscemodi et alius alite
tuhan bertanya, 'siapa akan membujuk ahab supaya ia mau pergi berperang dan tewas di ramot di gilead?' jawaban malaikat-malaikat itu berbeda-beda
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adhuc carnes erant in dentibus eorum nec defecerat huiuscemodi cibus et ecce furor domini concitatus in populum percussit eum plaga magna nimi
selagi masih ada banyak daging untuk dimakan, tuhan menjadi marah kepada bangsa itu dan mendatangkan suatu wabah di antara mereka
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quibus adpositis seorsum ioseph et seorsum fratribus aegyptiis quoque qui vescebantur simul seorsum inlicitum est enim aegyptiis comedere cum hebraeis et profanum putant huiuscemodi conviviu
yusuf makan pada sebuah meja tersendiri, dan saudara-saudaranya pada meja yang lain. orang-orang mesir yang ada di situ makan pada meja yang lain lagi, karena mereka merasa hina bila makan bersama-sama dengan orang ibrani
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huiuscemodi autem sermonem responderunt nobis dicentes nos sumus servi dei caeli et terrae et aedificamus templum quod erat extructum ante hos annos multos quodque rex israhel magnus aedificaverat et extruxera
mereka menjawab, 'kami ini hamba allah penguasa alam semesta. kami sedang membangun kembali rumah tuhan yang didirikan dan diperlengkapi berpuluh-puluh tahun yang lalu oleh seorang raja israel yang agung
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
num hodie coepi consulere pro eo deum absit hoc a me ne suspicetur rex adversus servum suum rem huiuscemodi in universa domo patris mei non enim scivit servus tuus quicquam super hoc negotio vel modicum vel grand
memang, hamba telah meminta petunjuk dari allah untuk dia, tetapi bukan untuk pertama kalinya hamba melakukan itu. mengenai persepakatan melawan baginda, janganlah baginda menuduh hamba atau seorang pun dalam keluarga hamba. hamba tidak tahu apa-apa tentang perkara itu!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
numquid non in huiuscemodi re peccavit salomon rex israhel et certe in gentibus multis non erat rex similis ei et dilectus deo suo erat et posuit eum deus regem super omnem israhel et ipsum ergo ad peccatum duxerunt mulieres alienigena
kataku, "bukankah dosa ini juga yang dilakukan oleh raja salomo? tidak ada raja di dunia ini yang lebih besar daripada dia. allah mengasihi dia dan menjadikannya raja atas seluruh israel. meskipun begitu ia telah dibujuk oleh wanita-wanita bangsa asing untuk berbuat dosa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor