İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
samech operuisti in furore et percussisti nos occidisti nec pepercist
kami kaukejar dan kaubunuh, belas kasihan-mu tersembunyi dalam amarah-mu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivist
dari engkaulah datang pertolongan, ya tuhan, sudilah memberkati umat-mu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quoniam quem tu percussisti persecuti sunt et super dolorem vulnerum meorum addiderun
benyamin, suku yang paling kecil, berjalan di depan, lalu berbondong-bondong para pemuka yehuda di belakangnya para pemuka zebulon dan naftali
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia haec dicit dominus deus pro eo quod plausisti manu et percussisti pede et gavisa es ex toto affectu super terram israhe
tuhan yang mahatinggi berkata, "kamu bertepuk tangan sambil menari gembira. kamu meremehkan tanah israel
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
egressus es in salutem populi tui in salutem cum christo tuo percussisti caput de domo impii denudasti fundamentum usque ad collum sempe
engkau melangkah maju untuk membebaskan umat-mu dan untuk menyelamatkan raja pilihan-mu. kaupukul jatuh pemimpin orang durjana, kausapu habis semua pengikutnya
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
domine oculi tui respiciunt fidem percussisti eos et non doluerunt adtrivisti eos et rennuerunt accipere disciplinam induraverunt facies suas super petram noluerunt revert
sesungguhnya yang dituntut oleh tuhan ialah kesetiaan. tuhan memukul kamu, tapi kamu tidak peduli. ia meremukkan kamu, tapi kamu tidak mau diajar. kamu keras kepala, dan tak mau bertobat dari dosa-dosamu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quare ergo contempsisti verbum domini ut faceres malum in conspectu meo uriam hettheum percussisti gladio et uxorem illius accepisti uxorem et interfecisti eum gladio filiorum ammo
mengapa engkau tidak mempedulikan perintah-perintah-ku? mengapa kaulakukan kejahatan itu? uria kausuruh bunuh dalam pertempuran; kaubiarkan dia dibunuh oleh orang amon, dan kauambil istrinya
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
numquid proiciens abiecisti iudam aut sion abominata est anima tua quare ergo percussisti nos ita ut nulla sit sanitas expectavimus pacem et non est bonum et tempus curationis et ecce turbati
tuhan, sudahkah yehuda kautolak sama sekali dan penduduk sion kaubenci? mengapa begitu keras kaupukul kami sehingga kami tak dapat sembuh lagi? percuma saja kami mencari kedamaian, tiada gunanya kami mengharap kesembuhan, sebab yang ada hanyalah kekerasan
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et invenisti cor eius fidele coram te et percussisti cum eo foedus ut dares ei terram chananei chetthei amorrei et ferezei et iebusei et gergesei ut dares semini eius et implesti verba tua quoniam iustus e
kaudapati dia setia kepada-mu dan patuh. lalu kaubuat dengan dia perjanjian yang kukuh. tanah kanaan, het dan amori, tanah feris, yebus dan girgasi, semua itu hendak kauberikan kepadanya; sebagai tempat tinggal seluruh keturunannya. kemudian kaupenuhi, janji itu kepadanya, sebab engkau adil dan setia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: