Şunu aradınız:: sempiternum (Latince - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Indonesian

Bilgi

Latin

sempiternum

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Endonezce

Bilgi

Latince

caph quia non repellet in sempiternum dominu

Endonezce

sebab, tuhan tidak akan menolak kita untuk selama-lamanya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

una enim oblatione consummavit in sempiternum sanctificato

Endonezce

jadi dengan satu kurban, kristus menyempurnakan orang-orang yang sudah dibersihkan dari dosa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui mactatur pro expiatione praeter holocaustum sempiternum et liba eiu

Endonezce

persembahkanlah juga seekor kambing jantan untuk kurban pengampunan dosa. dengan cara itu kamu melakukan upacara penghapusan dosa umat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

te amo usque in sempiternum, ut non umquam derelinquas me mel

Endonezce

te amo usque in sempiternum, ut non umquam derelinquas me mel

Son Güncelleme: 2020-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

patres vestri ubi sunt et prophetae numquid in sempiternum viven

Endonezce

di manakah nenek moyangmu dan nabi-nabi itu sekarang? mereka sudah tidak ada lagi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

recordamini in sempiternum pacti eius sermonis quem praecepit in mille generatione

Endonezce

ia selalu ingat akan perjanjian-nya, janji-nya berlaku selama-lamanya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hic autem unam pro peccatis offerens hostiam in sempiternum sedit in dextera de

Endonezce

sebaliknya, kristus mempersembahkan hanya satu kurban untuk pengampunan dosa, dan kurban itu berlaku untuk selama-lamanya. sesudah mempersembahkan kurban itu, kristus duduk di sebelah kanan allah dan memerintah bersama-sama dengan dia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filii aaron sacerdotes clangent tubis eritque hoc legitimum sempiternum in generationibus vestri

Endonezce

trompet-trompet itu harus ditiup oleh para imam, anak-anak harun. itulah peraturan yang harus kamu taati untuk selama-lamanya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et quando conlocat eas ad vesperum uret thymiama sempiternum coram domino in generationes vestra

Endonezce

hal itu harus dilakukannya juga pada waktu ia menyalakan lampu di waktu sore. persembahan dupa itu harus dilakukan terus-menerus sepanjang masa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixisti in sempiternum ero domina non posuisti haec super cor tuum neque recordata es novissimi tu

Endonezce

engkau menyangka akan menjadi ratu selama-lamanya, dan tidak menyadari atau memikirkan kesudahannya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et sponsabo te mihi in sempiternum et sponsabo te mihi in iustitia et iudicio et in misericordia et miserationibu

Endonezce

israel, engkau akan kujadikan istri-ku, istri yang sah untuk selamanya. engkau akan kukasihani dan kucintai selalu; aku akan berlaku jujur dan setia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nequaquam ultra immolabunt hostias suas daemonibus cum quibus fornicati sunt legitimum sempiternum erit illis et posteris eoru

Endonezce

bangsa israel harus tetap setia kepada tuhan dan sekali-kali tak boleh menyembelih binatang di ladang-ladang untuk persembahan kepada jin-jin jahat. peraturan itu harus ditaati untuk selama-lamanya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et hircum pro peccato absque his quae offerri pro delicto solent in expiationem et holocaustum sempiternum in sacrificio et libaminibus eoru

Endonezce

persembahkanlah juga seekor kambing jantan untuk upacara pengampunan dosa umat, selain kurban pengampunan dosa dan kurban bakaran harian beserta kurban sajian dan kurban air anggurnya yang dipersembahkan pada hari itu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam ob rem non recedet gladius de domo tua usque in sempiternum eo quod despexeris me et tuleris uxorem uriae hetthei ut esset uxor tu

Endonezce

karena engkau tidak mentaati aku dan kauambil istri uria, maka dalam setiap keturunanmu turun-temurun ada yang mati terbunuh

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propterea habitabunt dracones cum fatuis ficariis et habitabunt in ea strutiones et non habitabitur ultra usque ad sempiternum nec extruetur usque ad generationem et generatione

Endonezce

karena itu babel akan menjadi tempat jin-jin dan roh-roh jahat serta burung-burung unta. untuk selama-lamanya tidak akan ada orang yang mau tinggal lagi di sana

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

observa et audi omnia quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te in sempiternum cum feceris quod bonum est et placitum in conspectu domini dei tu

Endonezce

perhatikanlah dengan baik segala yang sudah saya perintahkan kepadamu, maka kamu melakukan yang baik dan berkenan kepada tuhan allahmu, sehingga kamu dan keturunanmu selamat dan sejahtera untuk selama-lamanya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et utentur eis aaron et filii eius quando ingredientur tabernaculum testimonii vel quando adpropinquant ad altare ut ministrent in sanctuario ne iniquitatis rei moriantur legitimum sempiternum erit aaron et semini eius post eu

Endonezce

celana itu harus selalu mereka pakai pada waktu masuk ke dalam kemah-ku atau mendekati mezbah untuk melakukan ibadat sebagai imam di ruang suci, supaya mereka tidak mati karena terlihat bagian badan mereka yang kurang pantas dilihat. peraturan itu tetap berlaku untuk harun dan keturunannya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque dominus ad eum exaudivi orationem tuam et deprecationem tuam qua deprecatus es coram me sanctificavi domum hanc quam aedificasti ut ponerem nomen meum ibi in sempiternum et erunt oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

Endonezce

tuhan berkata kepadanya, "doamu sudah kudengar, dan dengan ini rumah yang telah kaudirikan ini kunyatakan menjadi tempat khusus untuk beribadat kepada-ku selama-lamanya. aku akan selalu memperhatikan dan menjaga tempat ini

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

sed elegit dominus deus israhel me de universa domo patris mei ut essem rex super israhel in sempiternum de iuda enim elegit principes porro de domo iuda domum patris mei et de filiis patris mei placuit ei ut me eligeret regem super cunctum israhe

Endonezce

tuhan, allah yang disembah israel, telah memilih aku dan keturunanku untuk memerintah atas israel selama-lamanya. untuk mempersiapkan seorang pemimpin ia memilih suku yehuda, dan dari suku itu ia memilih keluarga ayahku. dan dari semua anggota keluarga ayahku itu ia berkenan memilih aku dan menjadikan aku raja atas seluruh israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic fac mecum ut aedificem domum nomini domini dei mei et consecrem eam ad adolendum incensum coram illo et fumiganda aromata et ad propositionem panum sempiternam et holocaustomata mane et vespere sabbatis quoque et neomeniis et sollemnitatibus domini dei nostri in sempiternum quae mandata sunt israhel

Endonezce

sekarang aku mau membangun sebuah rumah ibadat yang khusus untuk menghormati tuhan allahku. di rumah itu aku dan rakyatku akan beribadat kepada-nya dengan membakar dupa wangi-wangian, serta mempersembahkan roti sajian bagi-nya secara tetap. di rumah itu juga kami akan mempersembahkan kurban bakaran setiap pagi dan malam, setiap hari sabat, hari raya bulan baru dan hari-hari khusus lainnya untuk menghormati tuhan allah kami. sebab, ia telah memerintahkan agar hal itu dilaksanakan untuk selama-lamanya oleh orang israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,787,992,791 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam