Şunu aradınız:: accipiam (Latince - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Esperanto

Bilgi

Latin

accipiam

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Esperanto

Bilgi

Latince

calicem salutaris accipiam et nomen domini invocab

Esperanto

li benas la timantojn de la eternulo, la malgrandajn kaj la grandajn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hirco

Esperanto

ke li restu viva eterne, ke li ne vidu la tombon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at ille respondit vivit dominus ante quem sto quia non accipiam cumque vim faceret penitus non adquievi

Esperanto

sed tiu diris:kiel vivas la eternulo, antaux kiu mi staras, mi ne prenos. li insistis cxe li, ke li prenu, sed tiu ne volis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod a filo subteminis usque ad corrigiam caligae non accipiam ex omnibus quae tua sunt ne dicas ego ditavi abra

Esperanto

ke ecx fadenon aux rimenon de sxuo mi ne prenos el cxio, kio apartenas al vi, por ke vi ne diru: mi ricxigis abramon;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et hoc rursum fecistis operiebatis lacrimis altare domini fletu et mugitu ita ut ultra non respiciam ad sacrificium nec accipiam placabile quid de manu vestr

Esperanto

ankaux tion vi faras:vi kovras la altaron de la eternulo per larmoj, plorado, kaj gxemado tiel, ke li jam ne povas rigardi la donojn nek akcepti ion agrable el via mano.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque giezi puer viri dei pepercit dominus meus naaman syro isti ut non acciperet ab eo quae adtulit vivit dominus quia curram post eum et accipiam ab eo aliqui

Esperanto

gehxazi, la junulo de elisxa, de la homo de dio, diris al si:jen mia sinjoro domagxis la sirianon naaman, kaj ne prenis el lia mano tion, kion tiu alportis; kiel vivas la eternulo, mi kuros post li kaj prenos ion de li.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,729,281 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam