İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nec accipias munera quae excaecant etiam prudentes et subvertunt verba iustoru
donacojn ne akceptu; cxar donacoj blindigas vidantojn kaj malgxustigas la aferojn de virtuloj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed ad terram et ad cognationem meam proficiscaris et inde accipias uxorem filio meo isaa
sed en mian landon kaj en mian patrujon vi iros kaj vi prenos edzinon por mia filo isaak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne accipias usuras ab eo nec amplius quam dedisti time deum tuum ut vivere possit frater tuus apud t
ne prenu de li procentojn nek alkreskon, kaj timu vian dion, ke via frato vivu kun vi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uxorem accipias et alius dormiat cum ea domum aedifices et non habites in ea plantes vineam et non vindemies ea
kun virino vi fiancxigxos, sed alia viro kusxos kun sxi; domon vi konstruos, sed vi ne logxos en gxi; vinbergxardenon vi plantos, sed vi ne gxuos gxiajn fruktojn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ut adiurem te per dominum deum caeli et terrae ut non accipias uxorem filio meo de filiabus chananeorum inter quos habit
kaj mi jxurigas vin per la eternulo, la dio de la cxielo kaj la dio de la tero, ke vi ne prenos edzinon por mia filo el la filinoj de la kanaanidoj, inter kiuj mi logxas;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque ei david da mihi locum areae tuae ut aedificem in ea altare domini ita ut quantum valet argenti accipias et cesset plaga a popul
david diris al ornan:donu al mi la lokon de la drasxejo, por ke mi konstruu sur gxi altaron al la eternulo; pro gxia plena prezo donu gxin al mi, por ke cxesigxu la pesto inter la popolo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque naaman melius est ut accipias duo talenta et coegit eum ligavitque duo talenta argenti in duobus saccis et duplicia vestimenta et inposuit duobus pueris suis qui et portaverunt coram e
kaj naaman diris:pli bone prenu du kikarojn. kaj li insistis cxe li, kaj ligis du kikarojn da argxento en du paketoj kaj du kompletojn da vestoj kaj donis al siaj du junuloj, kaj ili portis antaux li.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia
cxiu utermalferminto el cxiuj vivaj estajxoj, kiun ili alportas al la eternulo, kiel el homoj, tiel ankaux el brutoj, apartenas al vi; tamen prenu elacxeton pro unuenaskito el homoj, kaj ankaux pro unuenaskito el malpuraj brutoj prenu elacxeton.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: