İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
habesne fratrem, anna?
Ĉu vi havas fraton, ana?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
utrum fratrem vidisti?
kiun fraton vi vidis?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erasne heri apud fratrem meum?
Ĉu vi estis kun mia patro hieraŭ?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
occidit autem iacobum fratrem iohannis gladi
kaj li mortigis per glavo jakobon, la fraton de johano.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vestri parentes hodie erant apud meum fratrem.
viaj gepatroj estis hodiaŭ kun mia frato.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hus primogenitum et buz fratrem eius camuhel patrem syroru
la unuenaskiton uc, kaj lian fraton buz, kaj kemuelon, la patron de aram;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hortare tuum fratrem, ut sit obediens mihi et reliquis praeceptoribus.
admonu vian fraton esti obeema al mi kaj al aliaj instruistoj.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
saepe rogamus tuum fratrem, ut sit pius et obediens suis praeceptoribus.
ni ofte petas vian fraton esti sindona kaj obeema al siaj instruistoj.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in utero subplantavit fratrem suum et in fortitudine sua directus est cum angel
ankoraux en la ventro li retenis sian fraton, kaj virigxinte li luktis kun dio.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
misimus etiam cum illo fratrem cuius laus est in evangelio per omnes ecclesia
kaj ni sendis kune kun li la fraton, kies lauxdo en la evangelio disvastigxas tra cxiuj eklezioj;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
misit autem et nuntios ante se ad esau fratrem suum in terram seir regionis edo
jakob sendis antaux si senditojn al sia frato esav, en la landon seir, en la regionon de edom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
simonem quem cognominavit petrum et andream fratrem eius iacobum et iohannem philippum et bartholomeu
simonon, kiun li ankaux nomis petro, kaj andreon, lian fraton, kaj jakobon kaj johanon kaj filipon kaj bartolomeon
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatu
ne malamu vian fraton en via koro; admonu vian proksimulon, por ke vi ne portu sur vi pekon pro li.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit ergo iudas fratribus suis quid nobis prodest si occiderimus fratrem nostrum et celaverimus sanguinem ipsiu
kaj jehuda diris al siaj fratoj: kian profiton ni havos, se ni mortigos nian fraton kaj kasxos lian sangon?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos othonihel videlicet filium cenez fratrem chaleb minore
kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo, kaj la eternulo aperigis savanton por la izraelidoj, kiu savis ilin:otnielon, filon de kenaz, pli juna frato de kaleb.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu
sed kiu malamas sian fraton, tiu estas en la mallumo, kaj iras en la mallumo, kaj ne scias, kien li iras, cxar la mallumo blindigis al li la okulojn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si deprehensus fuerit homo sollicitans fratrem suum de filiis israhel et vendito eo accipiens pretium interficietur et auferes malum de medio tu
se oni trovos iun, kiu sxtelis iun el siaj fratoj, el la izraelidoj, kaj sklavigis lin kaj vendis lin, tiu sxtelinto devas morti; kaj tiel ekstermu la malbonon el inter vi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
interea locutus est deus ad iacob surge et ascende bethel et habita ibi facque altare deo qui apparuit tibi quando fugiebas esau fratrem tuu
kaj dio diris al jakob: levigxu, iru al bet-el kaj logxu tie; kaj faru tie altaron al dio, kiu aperis al vi, kiam vi kuris de via frato esav.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rogavi tuum fratrem, ut doceret me graecam linguam, et vicissim rogatus sum ab eo, ut docerem ipsum hebraicam linguam.
mi petis vian fratron, instrui al mi la grekan, kaj inverse mi estas petata de li, ke mi instruu al li la hebrean.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: