Şunu aradınız:: fratrem (Latince - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Esperanto

Bilgi

Latin

fratrem

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Esperanto

Bilgi

Latince

habesne fratrem, anna?

Esperanto

Ĉu vi havas fraton, ana?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

utrum fratrem vidisti?

Esperanto

kiun fraton vi vidis?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

erasne heri apud fratrem meum?

Esperanto

Ĉu vi estis kun mia patro hieraŭ?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

occidit autem iacobum fratrem iohannis gladi

Esperanto

kaj li mortigis per glavo jakobon, la fraton de johano.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vestri parentes hodie erant apud meum fratrem.

Esperanto

viaj gepatroj estis hodiaŭ kun mia frato.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hus primogenitum et buz fratrem eius camuhel patrem syroru

Esperanto

la unuenaskiton uc, kaj lian fraton buz, kaj kemuelon, la patron de aram;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hortare tuum fratrem, ut sit obediens mihi et reliquis praeceptoribus.

Esperanto

admonu vian fraton esti obeema al mi kaj al aliaj instruistoj.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

saepe rogamus tuum fratrem, ut sit pius et obediens suis praeceptoribus.

Esperanto

ni ofte petas vian fraton esti sindona kaj obeema al siaj instruistoj.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in utero subplantavit fratrem suum et in fortitudine sua directus est cum angel

Esperanto

ankoraux en la ventro li retenis sian fraton, kaj virigxinte li luktis kun dio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

misimus etiam cum illo fratrem cuius laus est in evangelio per omnes ecclesia

Esperanto

kaj ni sendis kune kun li la fraton, kies lauxdo en la evangelio disvastigxas tra cxiuj eklezioj;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

misit autem et nuntios ante se ad esau fratrem suum in terram seir regionis edo

Esperanto

jakob sendis antaux si senditojn al sia frato esav, en la landon seir, en la regionon de edom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

simonem quem cognominavit petrum et andream fratrem eius iacobum et iohannem philippum et bartholomeu

Esperanto

simonon, kiun li ankaux nomis petro, kaj andreon, lian fraton, kaj jakobon kaj johanon kaj filipon kaj bartolomeon

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatu

Esperanto

ne malamu vian fraton en via koro; admonu vian proksimulon, por ke vi ne portu sur vi pekon pro li.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit ergo iudas fratribus suis quid nobis prodest si occiderimus fratrem nostrum et celaverimus sanguinem ipsiu

Esperanto

kaj jehuda diris al siaj fratoj: kian profiton ni havos, se ni mortigos nian fraton kaj kasxos lian sangon?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos othonihel videlicet filium cenez fratrem chaleb minore

Esperanto

kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo, kaj la eternulo aperigis savanton por la izraelidoj, kiu savis ilin:otnielon, filon de kenaz, pli juna frato de kaleb.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu

Esperanto

sed kiu malamas sian fraton, tiu estas en la mallumo, kaj iras en la mallumo, kaj ne scias, kien li iras, cxar la mallumo blindigis al li la okulojn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si deprehensus fuerit homo sollicitans fratrem suum de filiis israhel et vendito eo accipiens pretium interficietur et auferes malum de medio tu

Esperanto

se oni trovos iun, kiu sxtelis iun el siaj fratoj, el la izraelidoj, kaj sklavigis lin kaj vendis lin, tiu sxtelinto devas morti; kaj tiel ekstermu la malbonon el inter vi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

interea locutus est deus ad iacob surge et ascende bethel et habita ibi facque altare deo qui apparuit tibi quando fugiebas esau fratrem tuu

Esperanto

kaj dio diris al jakob: levigxu, iru al bet-el kaj logxu tie; kaj faru tie altaron al dio, kiu aperis al vi, kiam vi kuris de via frato esav.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

rogavi tuum fratrem, ut doceret me graecam linguam, et vicissim rogatus sum ab eo, ut docerem ipsum hebraicam linguam.

Esperanto

mi petis vian fratron, instrui al mi la grekan, kaj inverse mi estas petata de li, ke mi instruu al li la hebrean.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,412,178 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam