Şunu aradınız:: mortuorum (Latince - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Esperanto

Bilgi

Latin

mortuorum

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Esperanto

Bilgi

Latince

ipse ad sepulchra ducetur et in congerie mortuorum vigilabi

Esperanto

kaj li estas akompanata al la tomboj, kaj sur la tomba altajxeto estas starigataj gardistoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si autem resurrectio mortuorum non est neque christus resurrexi

Esperanto

sed se ne ekzistas relevigxo de mortintoj, ankaux kristo ne relevigxis;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sic et resurrectio mortuorum seminatur in corruptione surgit in incorruption

Esperanto

tia sama ankaux estas la relevigxo de la mortintoj. gxi estas semata en putreco, gxi relevigxas en senputreco;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ceteri mortuorum non vixerunt donec consummentur mille anni haec est resurrectio prim

Esperanto

la ceteraj mortintoj ne vivis, gxis finigxos la mil jaroj. tio estas la unua relevigxo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

Esperanto

de la dogmaro pri baptoj, surmetado de manoj, de revivigo de mortintoj, de eterna jugxo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ego sum deus abraham et deus isaac et deus iacob non est deus mortuorum sed viventiu

Esperanto

mi estas la dio de abraham kaj la dio de isaak kaj la dio de jakob? dio estas dio ne de la mortintoj, sed de la vivantoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si passibilis christus si primus ex resurrectione mortuorum lumen adnuntiaturus est populo et gentibu

Esperanto

ke la kristo devas suferi, kaj ke li unua per la revivigado de mortintoj proklamos lumon al la popolo kaj al la nacianoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum audissent autem resurrectionem mortuorum quidam quidem inridebant quidam vero dixerunt audiemus te de hoc iteru

Esperanto

kaj auxdinte pri relevigxo de la mortintoj, unuj mokis; sed aliaj diris:ni auxskultos vin denove pri tio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui praedestinatus est filius dei in virtute secundum spiritum sanctificationis ex resurrectione mortuorum iesu christi domini nostr

Esperanto

la difinita filo de dio en potenco laux la spirito de sankteco per la relevigxo de la mortintoj-jesuo kristo, nia sinjoro,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ab iesu christo qui est testis fidelis primogenitus mortuorum et princeps regum terrae qui dilexit nos et lavit nos a peccatis nostris in sanguine su

Esperanto

kaj de jesuo kristo, la fidela atestanto, la unuenaskita el la mortintoj, kaj la reganto de la regxoj de la tero. al tiu, kiu nin amas, kaj nin malligis de niaj pekoj per sia sango,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia similes estis sepulchris dealbatis quae a foris parent hominibus speciosa intus vero plena sunt ossibus mortuorum et omni spurciti

Esperanto

ve al vi, skribistoj kaj fariseoj, hipokrituloj! cxar vi similas al tomboj blankigitaj, kiuj ekstere sxajnas belaj, sed interne estas plenaj de ostoj de mortintoj kaj de cxia malpureco.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

factum est igitur in nocte illa venit angelus domini et percussit castra assyriorum centum octoginta quinque milia cumque diluculo surrexisset vidit omnia corpora mortuorum et recedens abii

Esperanto

en tiu nokto eliris angxelo de la eternulo kaj frapis en la tendaro de la asirianoj cent okdek kvin mil. kiam oni levigxis matene, oni ekvidis, ke ili cxiuj estas kadavroj senvivaj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

venit ergo iosaphat et omnis populus cum eo ad detrahenda spolia mortuorum inveneruntque inter cadavera variam supellectilem vestes quoque et vasa pretiosissima et diripuerunt ita ut omnia portare non possent nec per tres dies spolia auferre pro praedae magnitudin

Esperanto

kaj venis jehosxafat kaj lia popolo, por preni la militakirajxon; kaj ili trovis cxe ili multe da havajxo, vestoj, kaj multekostaj objektoj, kaj prenis al si tiom, ke ili ne povis porti. kaj dum tri tagoj ili forprenadis la militakirajxon, cxar estis tre multe da gxi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,346,201 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam