İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pater tuus primus peccavit et interpretes tui praevaricati sunt in m
via prapatro pekis, kaj viaj profetoj defalis de mi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
filii carmi achar qui turbavit israhel et peccavit in furto anathemati
la filoj de karmi:ahxan, kiu malgxojigis izraelon, pekinte kontraux anatemajxo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnia peccata eius quae peccavit non inputabuntur ei iudicium et iustitiam fecit vita vive
cxiuj liaj pekoj, kiujn li faris, ne estos rememorataj:li agas juste kaj virte, kaj tial li restos vivanta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et tradet dominus israhel propter peccata hieroboam qui peccavit et peccare fecit israhe
kaj li transdonos izraelon pro la pekoj de jerobeam, per kiuj li pekis kaj per kiuj li pekigis izraelon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et propter hanc causam peccavit domus hieroboam et eversa est et deleta de superficie terra
kaj cxi tio farigxis peko por la domo de jerobeam, por pereo kaj ekstermigxo de sur la tero.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
locutus est autem dominus ad mosen vade descende peccavit populus tuus quem eduxisti de terra aegypt
tiam la eternulo diris al moseo:iru, iru malsupren; cxar malvirtigxis via popolo, kiun vi elkondukis el la lando egipta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reversusque ad dominum ait obsecro peccavit populus iste peccatum magnum feceruntque sibi deos aureos aut dimitte eis hanc noxa
kaj moseo revenis al la eternulo, kaj diris:ho ve! tiu popolo pekis per granda peko kaj faris al si orajn diojn;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
peccavit israhel et praevaricatus est pactum meum tuleruntque de anathemate et furati sunt atque mentiti et absconderunt inter vasa su
izrael pekis, kaj ili agis kontraux mia interligo, kiun mi donis al ili, kaj ili prenis el la anatemitajxo, kaj sxtelis, kaj mensoge neis, kaj metis inter siajn vazojn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sin autem eum qui peccavit dignum viderint plagis prosternent et coram se facient verberari pro mensura peccati erit et plagarum modu
kaj se la kulpulo meritas batojn, tiam la jugxisto ordonu kusxigi lin kaj bati lin antaux li laux la grado de lia kulpeco, laux kalkulo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui ait ad illam quasi una de stultis locuta es si bona suscepimus de manu domini quare mala non suscipiamus in omnibus his non peccavit iob labiis sui
sed li diris al sxi:vi parolas tiel, kiel parolas iu el la malsagxulinoj; cxu bonon ni akceptu de dio, kaj malbonon ni ne akceptu? malgraux cxio cxi tio ijob ne pekis per siaj lipoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
locutus est ergo ionathan de david bona ad saul patrem suum dixitque ad eum ne pecces rex in servum tuum david quia non peccavit tibi et opera eius bona sunt tibi vald
kaj jonatan parolis pri david bonon al sia patro saul, kaj diris al li:la regxo ne peku kontraux sia sklavo david, cxar li ne pekis kontraux vi kaj cxar liaj agoj estas tre bonaj por vi;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si autem averterit se iustus a iustitia sua et fecerit iniquitatem secundum omnes abominationes quas operari solet impius numquid vivet omnes iustitiae eius quas fecerat non recordabuntur in praevaricatione qua praevaricatus est et in peccato suo quod peccavit in ipsis morietu
kaj se virtulo deturnos sin de sia virteco kaj faros malbonagojn, agos simile al cxiuj abomenindajxoj, kiujn faras malpiulo:cxu li tiam povas vivi? cxiuj bonaj agoj, kiujn li faris, ne estos rememorataj; pro siaj krimoj, kiujn li faris, kaj pro siaj pekoj, kiujn li faris, pro ili li mortos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: