Şunu aradınız:: prophetarum (Latince - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Esperanto

Bilgi

Latin

prophetarum

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Esperanto

Bilgi

Latince

et spiritus prophetarum prophetis subiecti sun

Esperanto

kaj la spiritoj de la profetoj estas submetataj al la profetoj;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et huic concordant verba prophetarum sicut scriptum es

Esperanto

kaj al tio konsentas la vortoj de la profetoj, kiel estas skribite:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

locutusque est dominus in manu servorum suorum prophetarum dicen

Esperanto

kaj la eternulo ekparolis per siaj servantoj, la profetoj, dirante:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sicut locutus est per os sanctorum qui a saeculo sunt prophetarum eiu

Esperanto

kiel li parolis per la busxo de siaj sanktaj profetoj, de post la komenco de la mondo,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vae vobis quia aedificatis monumenta prophetarum patres autem vestri occiderunt illo

Esperanto

ve al vi! cxar vi konstruas la tombojn de la profetoj, kiujn viaj patroj mortigis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et in ea sanguis prophetarum et sanctorum inventus est et omnium qui interfecti sunt in terr

Esperanto

kaj en sxi trovigxis la sango de profetoj kaj sanktuloj, kaj de cxiuj mortigitoj sur la tero.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mem propter peccata prophetarum eius iniquitates sacerdotum eius qui effuderunt in medio eius sanguinem iustoru

Esperanto

tio farigxis pro la pekoj de gxiaj profetoj, pro la malbonagoj de gxiaj pastroj, kiuj versxadis en gxi sangon de virtuloj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui enim habitabant hierusalem et principes eius hunc ignorantes et voces prophetarum quae per omne sabbatum leguntur iudicantes impleverun

Esperanto

cxar la logxantoj en jerusalem kaj iliaj regantoj ne konis lin; kaj kondamnante lin, ili plenumis la vocxojn de la profetoj cxiusabate legatajn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

veneruntque ad praedictum collem et ecce cuneus prophetarum obvius ei et insilivit super eum spiritus dei et prophetavit in medio eoru

Esperanto

kiam ili venis tien al la monteto, jen grupo da profetoj iras al li renkonte; kaj penetris lin la spirito de la eternulo, kaj li ekprofetis meze de ili.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at ille respondit egrediar et ero spiritus mendax in ore omnium prophetarum eius dixitque dominus decipies et praevalebis egredere et fac it

Esperanto

kaj tiu respondis:mi eliros kaj faros min spirito mensoga en la busxo de cxiuj liaj profetoj. kaj li diris:vi allogos kaj havos sukceson; eliru kaj agu tiel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vos estis filii prophetarum et testamenti quod disposuit deus ad patres vestros dicens ad abraham et in semine tuo benedicentur omnes familiae terra

Esperanto

vi estas la filoj de la profetoj, kaj de la interligo, kiun dio faris kun viaj patroj, dirante al abraham:kaj benigxos per via idaro cxiuj gentoj de la tero.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

videntes autem filii prophetarum qui erant in hiericho de contra dixerunt requievit spiritus heliae super heliseum et venientes in occursum eius adoraverunt eum proni in terra

Esperanto

kiam la profetidoj, kiuj estis kontrauxe en jerihxo, lin ekvidis, ili diris:la spirito de elija transiris sur elisxan. kaj ili iris al li renkonte kaj adorklinigxis antaux li gxis la tero.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

misit ergo saul lictores ut raperent david qui cum vidissent cuneum prophetarum vaticinantium et samuhel stantem super eos factus est etiam in illis spiritus domini et prophetare coeperunt etiam ips

Esperanto

tiam saul sendis senditojn, por preni davidon. sed ili ekvidis aron da profetoj, kiuj estis profetantaj, kaj samuelon, kiu staris super ili; kaj venis sur la senditojn de saul la spirito de dio, kaj ili ankaux ekprofetis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quae praecepisti in manu servorum tuorum prophetarum dicens terram ad quam vos ingredimini ut possideatis eam terra inmunda est iuxta inmunditiam populorum ceterarumque terrarum abominationibus eorum qui repleverunt eam ab ore usque ad os in coinquinatione su

Esperanto

kiujn vi ordonis per viaj servantoj, la profetoj, dirante:la lando, en kiun vi venas por ekposedi gxin, estas lando malpura pro la malpureco de la popoloj alilandaj, pro iliaj abomenindajxoj, per kiuj ili plenigis gxin de rando al rando en sia malpureco;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru

Esperanto

kaj la eternulo avertis la izraelidojn kaj la judojn per cxiuj siaj profetoj kaj viziistoj, dirante:returnu vin de viaj malbonaj vojoj, kaj plenumu miajn ordonojn kaj legxojn, laux la tuta instruo, kiun mi donis al viaj patroj kaj kiun mi sendis al vi per miaj servantoj, la profetoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,170,775 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam