Şunu aradınız:: regibus (Latince - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Esperanto

Bilgi

Latin

regibus

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Esperanto

Bilgi

Latince

cum regibus et consulibus terrae qui aedificant sibi solitudine

Esperanto

kune kun la regxoj kaj la konsilistoj sur la tero, kiuj konstruas al si izolejojn,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui das salutem regibus qui redimit david servum suum de gladio malign

Esperanto

instruu al mi plenumi vian volon, cxar vi estas mia dio; via bona spirito gvidu min sur ebena tero.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cunctis regibus arabiae et cunctis regibus occidentis qui habitant in desert

Esperanto

kaj al cxiuj regxoj de arabujo, kaj al cxiuj regxoj de la diversgentaj popoloj, logxantaj en la dezerto;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vidisti virum velocem in opere suo coram regibus stabit nec erit ante ignobile

Esperanto

se vi vidas homon lertan en sia profesio, li staros antaux regxoj; li ne staros antaux maleminentuloj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adad autem mortuo duces pro regibus in edom esse coeperunt dux thamna dux alva dux iethet

Esperanto

kaj hadad mortis. tiam la cxefoj de edom estis:cxefo timna, cxefo alva, cxefo jetet,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cunctis regibus tyri et cunctis regibus sidonis et regibus terrae insularum qui sunt trans mar

Esperanto

kaj al cxiuj regxoj de tiro kaj al cxiuj regxoj de cidon kaj al la regxoj de la insuloj trans la maro;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et veniebant de cunctis populis ad audiendam sapientiam salomonis et ab universis regibus terrae qui audiebant sapientiam eiu

Esperanto

kaj oni venadis el cxiuj popoloj, por auxskulti la sagxecon de salomono, de cxiuj regxoj de la tero, kiuj auxdis pri lia sagxeco.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed et haec quae non postulasti dedi tibi divitias scilicet et gloriam ut nemo fuerit similis tui in regibus cunctis retro diebu

Esperanto

sed ankaux tion, pri kio vi ne petis, mi donos al vi, ricxecon kaj gloron, tiamaniere, ke ne ekzistos simila al vi inter la regxoj dum via tuta vivo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et universis generaliter cunctis regibus terrae ausitidis et cunctis regibus terrae philisthim et ascaloni et gazae et accaroni et reliquiis azot

Esperanto

kaj al cxiuj diversgentaj popoloj kaj al cxiuj regxoj de la lando uc kaj al cxiuj regxoj de la lando filisxta kaj al asxkelon kaj al gaza kaj al ekron kaj al la restajxo de asxdod;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hierusalem et civitatibus iudae et regibus eius et principibus eius ut darem eos in solitudinem et in stuporem in sibilum et in maledictionem sicut est dies ist

Esperanto

al jerusalem kaj al la urboj de judujo, al iliaj regxoj kaj al iliaj eminentuloj, por fari ilin dezertajxo kaj ruino, mokatajxo kaj malbenatajxo, kiel tio estas nun;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cunctis regibus aquilonis de prope et de longe unicuique contra fratrem suum et omnibus regnis terrae quae super faciem eius sunt et rex sesach bibet post eo

Esperanto

kaj al cxiuj regxoj de la nordo, la proksimaj kaj la malproksimaj, unu kontraux la alia, kaj al cxiuj regnoj de la mondo, kiuj trovigxas sur la tero; kaj la regxo de sxesxahx trinkos post ili.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audivimus quod siccaverit dominus aquas maris rubri ad vestrum introitum quando egressi estis ex aegypto et quae feceritis duobus amorreorum regibus qui erant trans iordanem seon et og quos interfecisti

Esperanto

cxar ni auxdis, ke la eternulo sekigis antaux vi la akvon de la rugxa maro, kiam vi eliris el egiptujo, kaj kiel vi agis kun la du regxoj de la amoridoj, kiuj estis transe de jordan, kun sihxon kaj kun og, kiujn vi ekstermis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non fuit phase simile huic in israhel a diebus samuhelis prophetae sed nec quisquam de cunctis regibus israhel fecit phase sicut iosias sacerdotibus et levitis et omni iuda et israhel qui reppertus fuerat et habitantibus in hierusale

Esperanto

tia pasko ne estis farita en izrael de post la tempo de la profeto samuel; kaj el cxiuj regxoj de izrael neniu faris tian paskon, kian faris josxija, kaj la pastroj, kaj la levidoj, kaj cxiuj judoj kaj izraelidoj, kiuj tie trovigxis, kaj la logxantoj de jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut recenseas in libris historiarum patrum tuorum et invenies scriptum in commentariis et scies quoniam urbs illa urbs rebellis est et nocens regibus et provinciis et bella concitant in ea ex diebus antiquis quam ob rem et civitas ipsa destructa es

Esperanto

ke oni sercxu en la kronikoj de viaj patroj, kaj vi trovos en la kronikoj kaj konvinkigxos, ke tiu urbo estas urbo ribelema kaj malutila por la regxoj kaj landoj, kaj ke ribeloj estis farataj en gxi de la plej malproksimaj tempoj, kio estas la kauxzo, pro kiu tiu urbo estis detruita.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,295,133 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam