Şunu aradınız:: sabbat (Latince - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Esperanto

Bilgi

Latin

sabbat

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Esperanto

Bilgi

Latince

psalmus cantici in die sabbat

Esperanto

kiu logxas sub la sxirmo de la plejaltulo, tiu ripozas en la ombro de la plejpotenculo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

psalmus david in rememorationem de sabbat

Esperanto

de david. ne incitigxu pro la malvirtuloj; ne enviu tiujn, kiuj agas maljuste.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

canticum psalmi filiis core secunda sabbat

Esperanto

al la hxorestro. de la korahxidoj. psalmo. cxiuj popoloj, plauxdu per la manoj, kriu al dio per vocxo de kanto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dominus est enim filius hominis etiam sabbat

Esperanto

cxar la filo de homo estas sinjoro de la sabato.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

itaque dominus est filius hominis etiam sabbat

Esperanto

tial la filo de homo estas sinjoro ecx de la sabato.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

orate autem ut non fiat fuga vestra hieme vel sabbat

Esperanto

kaj pregxu, ke via forkurado ne estu en vintro nek en sabato;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non succendetis ignem in omnibus habitaculis vestris per diem sabbat

Esperanto

ne bruligu fajron en cxiuj viaj logxejoj en la tago sabata.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dicebat illis quia dominus est filius hominis etiam sabbat

Esperanto

kaj li diris al ili:la filo de homo estas sinjoro de la sabato.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et obiurgavi optimates iuda et dixi eis quae est res haec mala quam vos facitis et profanatis diem sabbat

Esperanto

kaj mi faris mallauxdon al la eminentuloj de la judoj, kaj diris al ili:kial vi faras tian malbonon kaj malsanktigas la tagon sabatan?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si circumcisionem accipit homo in sabbato ut non solvatur lex mosi mihi indignamini quia totum hominem sanum feci in sabbat

Esperanto

se viro estas cirkumcidata en la sabato, por ke oni ne malobeu al la mosea legxo, cxu vi koleras kontraux mi pro tio, ke mi tute sanigis viron en sabato?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondens ad illos dixit cuius vestrum asinus aut bos in puteum cadet et non continuo extrahet illum die sabbat

Esperanto

kaj li diris al ili:kiu el vi havos azenon aux bovon, falintan en puton, kaj ne tuj eltiros gxin en sabata tago?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

memento quod et ipse servieris in aegypto et eduxerit te inde dominus deus tuus in manu forti et brachio extento idcirco praecepit tibi ut observares diem sabbat

Esperanto

kaj memoru, ke vi estis sklavo en la lando egipta, kaj la eternulo, via dio, elkondukis vin el tie per mano forta kaj per brako etendita; pro tio ordonis al vi la eternulo, via dio, observi la tagon sabatan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondens autem archisynagogus indignans quia sabbato curasset iesus dicebat turbae sex dies sunt in quibus oportet operari in his ergo venite et curamini et non in die sabbat

Esperanto

kaj la sinagogestro, indignante, ke jesuo resanigis en la sabato, respondis kaj diris al la homamaso:ekzistas ses tagoj, en kiuj oni devas labori; en ili do venu, por esti resanigitaj, kaj ne en la sabata tago.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

factum est itaque cum quievissent portae hierusalem die sabbati dixi et cluserunt ianuas et praecepi ut non aperirent eas usque post sabbatum et de pueris meis constitui super portas ut nullus inferret onus in die sabbat

Esperanto

kiam cxe la pordegoj de jerusalem farigxis krepusko, antaux sabato, mi ordonis sxlosi la pordojn kaj ne malfermi ilin gxis post sabato. kaj kelkajn el miaj servantoj mi starigis cxe la pordegoj, por ke oni ne enportu sxargxon en la tago sabata.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,746,967,721 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam