İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et singuli principes de tribubus singuli
kaj po unu estro el cxiu tribo prenu por la dividado de la lando.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et decem principes cum eo singulos de tribubus singuli
kaj kun li dek cxefojn, po unu cxefo el tribo, el cxiuj triboj de izrael; kaj cxiu el ili estis estro de patrodomo inter la miloj de izrael.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
servientes autem civitati operabuntur ex omnibus tribubus israhe
en la urbo laboros laboristoj el cxiuj triboj de izrael.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erit apud rectissimum rex congregatis principibus populi cum tribubus israhe
kaj li farigxis regxo en jesxurun, kiam kunvenis la cxefoj de la popolo, kune la triboj de izrael.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ephraim in desolatione erit in die correptionis in tribubus israhel ostendi fide
efraim farigxos dezerto en la tago de la puno; inter la triboj de izrael mi avertis fidele.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et reliquis tribubus a plaga orientali usque ad plagam occidentalem beniamin un
la ceteraj triboj de la rando orienta gxis la rando okcidenta:benjamen havos unu parton.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de tribubus filiorum iuda et symeon dedit iosue civitates quarum ista sunt nomin
kaj ili donis de la tribo de la jehudaidoj kaj de la tribo de la simeonidoj tiujn urbojn, kies nomojn ili difinis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vocavitque iosue duodecim viros quos elegerat de filiis israhel singulos de tribubus singuli
kaj josuo alvokis la dek du virojn, kiujn li destinis el la izraelidoj, po unu viro el cxiu tribo;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sorte omnia dividentes sicut praeceperat dominus in manu mosi novem tribubus et dimidiae tribu
laux loto ili donis posedajxon, kiel ordonis la eternulo per moseo, al la naux triboj kaj duono.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnes hii in tribubus israhel duodecim haec locutus est eis pater suus benedixitque singulis benedictionibus proprii
tio estas cxiuj dek du triboj de izrael; kaj tio estas, kion diris al ili ilia patro; kaj li benis ilin, cxiun per aparta beno li benis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egressaque est sors in familiam caath filiorum aaron sacerdotis de tribubus iuda et symeon et beniamin civitates tredeci
kaj eliris la loto por la familio de la kehatidoj; kaj al la filoj de la pastro aaron, el la levidoj, estis donitaj de la tribo de jehuda kaj de la tribo de la simeonidoj kaj de la tribo de benjamen, per loto, dek tri urboj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et consumat eum in perditionem ex omnibus tribubus israhel iuxta maledictiones quae in libro legis huius ac foederis continentu
kaj la eternulo apartigos lin por pereo el cxiuj triboj de izrael, konforme al cxiuj malbenoj de la interligo, kiu estas skribita en cxi tiu libro de instruo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed ad locum quem elegerit dominus deus vester de cunctis tribubus vestris ut ponat nomen suum ibi et habitet in eo venieti
sed al la loko, kiun elektos la eternulo, via dio, inter cxiuj viaj triboj, por meti tien sian nomon, al lia logxejo direktu vin kaj venu tien,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et videbunt de populis et tribubus et linguis et gentibus corpora eorum per tres dies et dimidium et corpora eorum non sinunt poni in monumenti
kaj el la popoloj kaj triboj kaj lingvoj kaj nacioj oni rigardas iliajn kadavrojn dum tri tagoj kaj duono, kaj ne lasas meti iliajn kadavrojn en tombon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eligite de singulis tribubus ternos viros ut mittam eos et pergant atque circumeant terram et describant eam iuxta numerum uniuscuiusque multitudinis referantque ad me quod descripserin
elektu al vi po tri homoj el cxiu tribo, kaj mi sendos ilin, ke ili levigxu kaj trairu la landon kaj priskribu gxin laux gxiaj heredaj partoj kaj venu al mi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et elegi eum ex omnibus tribubus israhel mihi in sacerdotem ut ascenderet altare meum et adoleret mihi incensum et portaret ephod coram me et dedi domui patris tui omnia de sacrificiis filiorum israhe
kaj mi elektis lin el cxiuj triboj de izrael kiel pastron por mi, ke li oferu sur mia altaro, ke li fumigu incenson, ke li portu efodon antaux mi; kaj mi donis al la domo de via patro cxiujn fajroferojn de la izraelidoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
decem viri eligantur e centum ex omnibus tribubus israhel et centum de mille et mille de decem milibus ut conportent exercitui cibaria et possimus pugnantes contra gabaa beniamin reddere ei pro scelere quod meretu
kaj ni prenos po dek homoj el cxiu cento, el cxiuj triboj, po cent el mil kaj po mil el dek mil, ke ili alportu mangxajxon por la popolo, por ke cxi tiu iru en gibean de la benjamenidoj, kaj agu kontraux gxi konforme al la malnoblajxo, kiun gxi faris en izrael.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
confortatus est igitur rex roboam in hierusalem atque regnavit quadraginta autem et unius anni erat cum regnare coepisset et decem septemque annis regnavit in hierusalem urbe quam elegit dominus ut confirmaret nomen suum ibi de cunctis tribubus israhel nomenque matris eius naama ammaniti
la regxo rehxabeam fortikigxis en jerusalem, kaj li regxis. la agxon de kvardek unu jaroj havis rehxabeam, kiam li farigxis regxo; kaj dek sep jarojn li regxis en jerusalem, la urbo, kiun elektis la eternulo inter cxiuj triboj de izrael, por estigi tie sian nomon. la nomo de lia patrino estis naama, la amonidino.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porro roboam filius salomonis regnavit in iuda quadraginta et unius anni erat roboam cum regnare coepisset et decem et septem annis regnavit in hierusalem civitatem quam elegit dominus ut poneret nomen suum ibi ex omnibus tribubus israhel nomen autem matris eius naama ammanite
rehxabeam, filo de salomono, regxis en judujo. la agxon de kvardek unu jaroj havis rehxabeam, kiam li farigxis regxo; kaj dek sep jarojn li regxis en jerusalem, la urbo, kiun la eternulo elektis inter cxiuj triboj de izrael, por estigi tie sian nomon. la nomo de lia patrino estis naama, la amonidino.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: