İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
virginem ducet uxore
edzinon li prenu al si virgulinon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
interdictum de uxore exhibenda et ducenda
español
Son Güncelleme: 2023-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tarquinius cum uxore et liberis suis fugit.
tarkvinio forfuĝis kun siaj edzino kaj gefiloj.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ut profiteretur cum maria desponsata sibi uxore praegnat
por esti registrita kun sia fiancxino maria, kiu estis graveda.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adquievit placito et ebdomade transacta rahel duxit uxore
kaj jakob faris tiel kaj pasigis semajnon kun cxi tiu. kaj laban donis al li sian filinon rahxel kiel edzinon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum uxore proximi tui non coibis nec seminis commixtione maculaberi
kaj kun la edzino de via proksimulo ne kusxu pro semo, malpurigxante kun sxi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vir autem quidam nomine ananias cum saffira uxore sua vendidit agru
sed unu viro, nomata ananias, kun sia edzino sapfira vendis posedajxon,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in resurrectione ergo cuius eorum erit uxor siquidem septem habuerunt eam uxore
en la relevigxo do por kiu el ili sxi estos edzino? cxar la sep havis sxin kiel edzinon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sextus quoque iethraam de agla uxore david hii nati sunt david in hebro
la sesa, jitream, de egla, edzino de david. cxi tiuj naskigxis al david en hxebron.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
habuitque septuaginta filios qui egressi sunt de femore eius eo quod plures haberet uxore
kaj gideon havis sepdek filojn, kiuj eliris el liaj lumboj, cxar li havis multe da edzinoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fugit iacob in regionem syriae et servivit israhel in uxore et in uxore servavi
jakob forkuris sur la kampojn de sirio, izrael servis por edzino, kaj por edzino li devis gardi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cepitque eam othonihel filius cenez frater chaleb iunior deditque ei axam filiam suam uxore
kaj prenis gxin otniel, filo de kenaz, frato de kaleb; kaj li donis al li sian filinon ahxsa kiel edzinon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maledictus qui dormit cum uxore patris sui et revelat operimentum lectuli eius et dicet omnis populus ame
malbenita estu, kiu kusxas kun la edzino de sia patro; cxar li malkovris la baskon de sia patro. kaj la tuta popolo diros:amen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si dormierit vir cum uxore alterius uterque morientur id est adulter et adultera et auferes malum de israhe
se estos trovita viro, kusxanta kun virino edzinigita, tiam oni mortigu ambaux, la viron, kiu kusxis kun la virino, kaj la virinon. tiel ekstermu la malbonon el izrael.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui coierit cum uxore patrui vel avunculi sui et revelaverit ignominiam cognationis suae portabunt ambo peccatum suum absque liberis morientu
kaj se iu kusxis kun sia onklino, li malkovris la nudecon de sia onklo:ili portu sian pekon, ili mortos seninfanaj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erant autem apud nos septem fratres et primus uxore ducta defunctus est et non habens semen reliquit uxorem suam fratri su
estis cxe ni sep fratoj; kaj la unua edzigxis kaj mortis, kaj ne havante idaron, lasis sian edzinon al sia frato;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque abimelech quare inposuisti nobis potuit coire quispiam de populo cum uxore tua et induxeras super nos grande peccatum praecepitque omni populo dicen
kaj abimelehx diris: kion do vi faris al ni! preskaux jam kusxigxis unu el la popolo kun via edzino, kaj vi venigus sur nin krimon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in diebus unius iudicis quando iudices praeerant facta est fames in terra abiitque homo de bethleem iuda ut peregrinaretur in regione moabitide cum uxore sua ac duobus liberi
en la tempo, kiam regis la jugxistoj, iam malsato okazis en la lando; kaj foriris viro el bet-lehxem en judujo, por paslogxi en la lando de moab; li kaj lia edzino kaj liaj du filoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui sapientior fuit et potentior super omnes filios eius et in cunctis finibus iuda et beniamin et in universis civitatibus muratis praebuitque eis escas plurimas et multas petivit uxore
li agadis prudente; li dissendis cxiujn siajn filojn en cxiujn regionojn de jehuda kaj de benjamen, en cxiujn fortikigitajn urbojn; li donis al ili grandajn vivrimedojn kaj prenis por ili multe da edzinoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et post dies paucos surgens david abiit cum viris qui sub eo erant et percussis philisthim ducentis viris adtulit praeputia eorum et adnumeravit ea regi ut esset gener eius dedit itaque ei saul michol filiam suam uxore
david levigxis kaj iris kun siaj viroj kaj mortigis el la filisxtoj ducent virojn, kaj david alportis iliajn prepuciojn en plena nombro al la regxo, por boparencigxi kun la regxo. kaj saul donis al li sian filinon mihxal kiel edzinon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: