İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
immolavit eum et fudit sanguinem eius per altaris circuitu
ja mooses teurasti sen ja vihmoi veren alttarille ympärinsä
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando erat omnipotens mecum et in circuitu meo pueri me
jolloin kaikkivaltias oli vielä minun kanssani ja poikani minua ympäröivät,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quievitque regnum iosaphat et praebuit ei deus pacem per circuitu
sitten joosafatin valtakunnalla oli rauha; hänen jumalansa soi hänen päästä rauhaan joka taholla.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et inaurabis eam auro purissimo faciesque illi labium aureum per circuitu
ja päällystä se puhtaalla kullalla ja tee siihen kultareunus yltympäri.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
servus et ancilla sint vobis de nationibus quae in circuitu vestro sun
mutta orjasi ja orjattaresi, jotka hankit itsellesi, ostakaa kansoista, jotka asuvat teidän ympärillänne.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eiu
veisatkaa herralle, ylistäkää hänen nimeänsä. julistakaa päivästä päivään hänen pelastustekojansa,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et circumspiciens eos qui in circuitu eius sedebant ait ecce mater mea et fratres me
ja katsellen ympärilleen niihin, jotka istuivat hänen ympärillään, hän sanoi: "katso, minun äitini ja veljeni!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
domine deus virtutum quis similis tibi potens es domine et veritas tua in circuitu tu
sinä olet karkoittanut tuttavani minusta kauas, olet tehnyt minut heille inhoksi; minä olen suljettu sisään enkä pääse ulos.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et fecit frontes per sexaginta cubitos et ad frontem atrium portae undique per circuitu
sitten hän otti mitan seinäpatsaista: kaksikymmentä kyynärää. seinäpatsaisiin liittyi esipiha portin ympärillä.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec dicit dominus deus ista est hierusalem in medio gentium posui eam et in circuitu eius terra
näin sanoo herra, herra: tämä on jerusalem; pakanain keskelle minä olen sen asettanut, ja niiden maat ovat sen ympärillä.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et de domo galgal et de regionibus geba et azmaveth quoniam villas aedificaverunt sibi cantores in circuitu hierusale
beet-gilgalista ja geban ja asmavetin peltomailta, sillä veisaajat olivat rakentaneet itselleen kyliä jerusalemin ympäristöön.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad eam venient pastores et greges eorum fixerunt in ea tentoria in circuitu pascet unusquisque eos qui sub manu sua sun
hänen tykönsä tulee paimenia laumoinensa, he pystyttävät telttansa häntä vastaan yltympäri, syöttävät alansa kukin.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
statura quoque erat rotis et altitudo et horribilis aspectus et totum corpus plenum oculis in circuitu ipsarum quattuo
kulkiessaan ne eivät kääntyneet. ja niiden kehät olivat korkeat ja peljättävät; ja niiden kehät olivat täynnä silmiä, yltympäri, niissä neljässä.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
consolamini eum omnes qui estis in circuitu eius et universi qui scitis nomen eius dicite quomodo confracta est virga fortis baculus gloriosu
surkutelkaa sitä, kaikki sen naapurit, kaikki, jotka tunnette sen nimen. sanokaa: `voi, kuinka onkaan murrettu voiman valtikka, kunnian sauva!`
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et scietis quia ego dominus qui in praeceptis meis non ambulastis et iudicia mea non fecistis sed iuxta iudicia gentium quae in circuitu vestro sunt estis operat
ja te tulette tietämään, että minä olen herra - te, jotka ette ole vaeltaneet minun käskyjeni mukaan ettekä ole tehneet minun oikeuksieni mukaan, vaan olette tehneet niiden pakanain oikeuksien mukaan, jotka ovat teidän ympärillänne."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
fecit quoque mare fusile decem cubitorum a labio usque ad labium rotundum in circuitu quinque cubitorum altitudo eius et resticula triginta cubitorum cingebat illud per circuitu
hän teki myös meren, valetun, kymmentä kyynärää leveän reunasta reunaan, ympärinsä pyöreän ja viittä kyynärää korkean; ja kolmenkymmenen kyynärän pituinen mittanuora ulottui sen ympäri.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in civitatibus montuosis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt et in terra beniamin et in circuitu hierusalem et in civitatibus iuda adhuc transibunt greges ad manum numerantis ait dominu
vuoriston kaupungeissa, alankomaan kaupungeissa ja etelämaan kaupungeissa, benjaminin maassa, jerusalemin ympäristössä ja juudan kaupungeissa on vielä kerran lampaita kulkeva laskijan kätten ohi, sanoo herra.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et venient de civitate iuda et de circuitu hierusalem et de terra beniamin et de campestribus et de montuosis et ab austro portantes holocaustum et victimam et sacrificium et tus et inferent oblationem in domum domin
ja juudan kaupungeista ja jerusalemin ympäriltä, benjaminin maasta ja alankomaasta, vuoristosta ja etelämaasta tulee niitä, jotka tuovat polttouhreja ja teurasuhreja, ruokauhreja ja suitsutusuhreja, tuovat kiitosuhreja herran huoneeseen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: