Şunu aradınız:: dederunt (Latince - Fince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fince

Bilgi

Latince

dederunt

Fince

he kaikki

Son Güncelleme: 2021-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dederunt in escam meam fel et in siti mea potaverunt me acet

Fince

mutta jumala murskaa vihollistensa pään, niiden karvaisen päälaen, jotka synneissänsä vaeltavat.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dederunt igitur eis hebron in terra iuda et suburbana eius per circuitu

Fince

annettiin hebron juudan maasta, ympärillä olevine laidunmaineen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia ipsi ascenderunt ad assur onager solitarius sibi ephraim munera dederunt amatoribu

Fince

sillä assuriin ovat he menneet - villiaasi, joka kulkee yksinänsä. efraim ostelee lahjoilla rakasteluja.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed et mulieres doctae dederunt quae neverant hyacinthum purpuram et vermiculum ac byssu

Fince

ja kaikki naiset, joiden taidollinen sydän heitä siihen vaati, kehräsivät vuohenkarvoja.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dederunt sortes eis et cecidit sors super matthiam et adnumeratus est cum undecim apostoli

Fince

ja he heittivät heistä arpaa, ja arpa lankesi mattiaalle, ja hänet luettiin niiden yhdentoista kanssa apostolien joukkoon.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mandragorae dederunt odorem in portis nostris omnia poma nova et vetera dilecte mi servavi tib

Fince

(/:14) lemmenmarjat tuoksuavat, ja oviemme edessä kasvavat kaikkinaiset kalliit hedelmät, uudet ja vanhat: sinulle, rakkaani, olen ne säästänyt."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

filiis autem caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu manasse in possessionem urbes dece

Fince

ja muut kehatilaiset saivat arvalla sukujensa mukaan efraimin sukukunnalta, daanin sukukunnalta ja toiselta puolelta manassen sukukuntaa kymmenen kaupunkia.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul

Fince

ja hän otti ne seitsemän leipää ja kalat, kiitti, mursi ja antoi opetuslapsillensa, ja opetuslapset antoivat kansalle.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quibus ego dixi quis vestrum habet aurum tulerunt et dederunt mihi et proieci illud in ignem egressusque est hic vitulu

Fince

niin minä sanoin heille: `jolla on kultaa, irroittakoon sen yltänsä`; ja he antoivat sen minulle. ja minä heitin sen tuleen, ja siitä tuli tämä vasikka."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

locutusque est moses ad filios israhel et dederunt ei omnes principes virgas per singulas tribus fueruntque virgae duodecim absque virga aaro

Fince

ja mooses puhui tämän israelilaisille, ja kaikki heidän ruhtinaansa antoivat hänelle kukin sauvansa sukukunnittain, yhteensä kaksitoista sauvaa, ja aaronin sauva oli heidän sauvainsa joukossa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de clamore esebon usque eleale et iaesa dederunt vocem suam a segor usque ad oronaim vitula conternante aquae quoque namrim pessimae erun

Fince

hesbonin parku kuuluu elaleen, jahaaseen asti, he antavat äänensä kuulua sooarista hooronaimiin, eglat-selisijjaan asti, sillä nimrimin vedet ehtyvät erämaaksi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cum cognovissent gratiam quae data est mihi iacobus et cephas et iohannes qui videbantur columnae esse dextras dederunt mihi et barnabae societatis ut nos in gentes ipsi autem in circumcisione

Fince

ja kun olivat tulleet tuntemaan sen armon, mikä oli minulle annettu, niin jaakob ja keefas ja johannes, joita pidettiin pylväinä, antoivat minulle ja barnabaalle yhteisen työn merkiksi kättä, mennäksemme, me pakanain keskuuteen ja he ympärileikattujen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filii autem beniamin cum se inferiores esse vidissent coeperunt fugere quod cernentes filii israhel dederunt eis ad fugiendum locum ut ad praeparatas insidias devenirent quas iuxta urbem posueran

Fince

nyt benjaminilaiset näkivät olevansa voitetut. mutta israelin miehet väistyivät benjaminilaisten tieltä, sillä he luottivat väijytykseen, jonka olivat asettaneet gibeaa vastaan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam dederunt rex et ioiada his qui praeerant operibus domus domini at illi conducebant ex ea caesores lapidum et artifices operum singulorum ut instaurarent domum domini fabros quoque ferri et aeris ut quod cadere coeperat fulciretu

Fince

sitten kuningas ja joojada antoivat sen niille, jotka teettivät työt herran temppelissä, ja nämä palkkasivat kivenhakkaajia ja puuseppiä uudistamaan herran temppeliä, niin myös rauta- ja vaskiseppiä korjaamaan herran temppeliä.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et noluerunt audire et non sunt recordati mirabilium tuorum quae feceras eis et induraverunt cervices suas et dederunt caput ut converterentur ad servitutem suam quasi per contentionem tu autem deus propitius clemens et misericors longanimis et multae miserationis non dereliquisti eo

Fince

he eivät tahtoneet totella eivätkä muistaneet ihmeellisiä tekoja, jotka sinä olit heille tehnyt, vaan olivat niskureita ja valitsivat uppiniskaisuudessaan johtajan palatakseen takaisin orjuuteensa. mutta sinä olet anteeksiantava jumala, armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa: sinä et heitä hyljännyt.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venerunt autem ad eum omnes fratres sui et universae sorores suae et cuncti qui noverant eum prius et comederunt cum eo panem in domo eius et moverunt super eum caput et consolati sunt eum super omni malo quod intulerat dominus super eum et dederunt ei unusquisque ovem unam et inaurem auream una

Fince

ja kaikki hänen veljensä ja sisarensa ja kaikki hänen entiset tuttavansa tulivat hänen tykönsä ja aterioitsivat hänen kanssaan hänen talossansa, ja he surkuttelivat ja lohduttivat häntä kaikesta siitä onnettomuudesta, jonka herra oli antanut kohdata häntä. ja he antoivat kukin hänelle yhden kesitan ja yhden kultarenkaan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,744,658,590 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam