İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ponamque divisionem inter populum meum et populum tuum cras erit signum istu
näin minä panen pelastuksen erottamaan oman kansani sinun kansastasi. huomenna on tämä ihme tapahtuva.`"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et aperui os meum et cibavit me volumine ill
niin minä avasin suuni, ja hän antoi tämän kirjakäärön minun syödäkseni.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter
jos sinä vielä estät minun kansaani etkä päästä heitä,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibu
joka ei anna minun vetää henkeäni, vaan täyttää minut katkeralla tuskalla.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veritatem meditabitur guttur meum et labia mea detestabuntur impiu
sillä totuutta minun suuni haastaa, ja jumalattomuus on minun huulilleni kauhistus.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit iterum deus ad abraham et tu ergo custodies pactum meum et semen tuum post te in generationibus sui
ja jumala sanoi aabrahamille: "mutta sinä pidä minun liittoni, sinä ja sinun jälkeläisesi, sukupolvesta sukupolveen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et patientiam habes et sustinuisti propter nomen meum et non defecist
ja sinulla on kärsivällisyyttä, ja paljon sinä olet saanut kantaa minun nimeni tähden, etkä ole uupunut.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si abscondi quasi homo peccatum meum et celavi in sinu meo iniquitatem mea
olenko ihmisten tavoin peitellyt rikkomuksiani, kätkenyt poveeni pahat tekoni,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin
ja minä annan teille paimenet oman sydämeni mukaan, ja he kaitsevat teitä ymmärryksellä ja taidolla.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar libe
mutta jos orja vakuuttaa: `minä rakastan isäntääni, vaimoani ja lapsiani enkä tahdo päästä vapaaksi`,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebri
jolloin hänen lamppunsa loisti pääni päällä ja minä hänen valossansa vaelsin pimeyden halki!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
argentum enim meum et aurum tulistis et desiderabilia mea et pulcherrima intulistis in delubra vestr
te, jotka olette ottaneet minun hopeani ja kultani, vieneet minun ihanat kalleuteni temppeleihinne
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an putas quia non possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru
vai luuletko, etten voisi rukoilla isääni, niin että hän lähettäisi heti minulle enemmän kuin kaksitoista legionaa enkeleitä?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia sagittae domini in me sunt quarum indignatio ebibit spiritum meum et terrores domini militant contra m
sillä kaikkivaltiaan nuolet ovat sattuneet minuun; minun henkeni juo niiden myrkkyä. jumalan kauhut ahdistavat minua.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
agnosco enim servus tuus peccatum meum et idcirco hodie primus veni de omni domo ioseph descendique in occursum domini mei regi
sillä palvelijasi tuntee, että olen tehnyt synnin; sentähden minä olen tänä päivänä ensimmäisenä koko joosefin heimosta tullut tänne herraani, kuningasta, vastaan."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sed cum viderit filios suos opera manuum mearum in medio sui sanctificantes nomen meum et sanctificabunt sanctum iacob et deum israhel praedicabun
sillä kun hän näkee, kun hänen lapsensa näkevät keskellänsä minun kätteni työn, niin he pyhittävät minun nimeni, pitävät pyhänä jaakobin pyhän ja peljästyvät israelin jumalaa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et venistis et stetistis coram me in domo hac in qua invocatum est nomen meum et dixistis liberati sumus eo quod fecerimus omnes abominationes ista
ja te tulette ja astutte minun eteeni tähän huoneeseen, joka on otettu minun nimiini, ja sanotte: `me kyllä pelastumme` - tehdäksenne yhä kaikkia näitä kauhistuksia!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
framea suscitare super pastorem meum et super virum coherentem mihi dicit dominus exercituum percute pastorem et dispergantur oves et convertam manum meam ad parvulo
heräjä, miekka, minun paimentani vastaan ja minun lähintä miestäni vastaan, sanoo herra sebaot. lyö paimenta, ja joutukoot lampaat hajallensa; mutta minä käännän jälleen käteni pienimpiä kohden.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.