Şunu aradınız:: peperit (Latince - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Finnish

Bilgi

Latin

peperit

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fince

Bilgi

Latince

peperit quoque zelpha alteru

Fince

ja silpa, leean orjatar, synnytti jaakobille toisen pojan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

rursumque bala concipiens peperit alteru

Fince

ja bilha, raakelin orjatar, tuli jälleen raskaaksi ja synnytti jaakobille toisen pojan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

rursum lia concipiens peperit sextum filiu

Fince

ja leea tuli jälleen raskaaksi ja synnytti jaakobille kuudennen pojan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ingresso ad se viro concepit et peperit filiu

Fince

ja bilha tuli raskaaksi ja synnytti jaakobille pojan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

peperit autem ada eliphaz basemath genuit rauhe

Fince

aada synnytti eesaulle elifaan, ja baasemat synnytti reguelin.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quae concepit et peperit filium vocavitque nomen eius he

Fince

ja hän tuli raskaaksi ja synnytti pojan; ja hän antoi hänelle nimen eer.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nam et cerva in agro peperit et reliquit quia non erat herb

Fince

peurakin kedolla poikii ja hylkää vasikkansa, kun ei ole mitään vihantaa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nomen vero uxoris abisur abiail quae peperit ahobban et moli

Fince

ja abisurin vaimon nimi oli abihail, ja tämä synnytti hänelle ahbanin ja moolidin.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

antequam parturiret peperit antequam veniret partus eius peperit masculu

Fince

ennenkuin siion kipuja tuntee, hän synnyttää; ennenkuin hänelle tuskat tulevat, hän saa poikalapsen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

soror autem eius regina peperit virum decorum et abiezer et mool

Fince

ja hänen sisarensa mooleket synnytti iishodin, abieserin ja mahlan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

porro filius manasse esrihel concubinaque eius syra peperit machir patrem galaa

Fince

manassen poika oli asriel, jonka hänen aramilainen sivuvaimonsa synnytti; tämä synnytti maakirin, gileadin isän.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

thamar autem nurus eius peperit ei phares et zara omnes ergo filii iuda quinqu

Fince

ja taamar, juudan miniä, synnytti hänelle pereksen ja serahin. juudan poikia oli kaikkiaan viisi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

turpitudinem filiae uxoris patris tui quam peperit patri tuo et est soror tua non revelabi

Fince

Älä paljasta äitipuolesi tyttären häpyä, tyttären, joka on sinun isällesi syntynyt; hän on sinun sisaresi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adam vero cognovit havam uxorem suam quae concepit et peperit cain dicens possedi hominem per dominu

Fince

ja mies yhtyi vaimoonsa eevaan; ja tämä tuli raskaaksi ja synnytti kainin ja sanoi: "minä olen saanut pojan herran avulla".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et peperit sarra uxor domini mei filium domino meo in senectute sua deditque illi omnia quae habuera

Fince

ja saara, herrani vaimo, on vanhalla iällänsä synnyttänyt herralleni pojan; ja tälle hän on antanut kaiken omaisuutensa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

visitavit ergo dominus annam et concepit et peperit tres filios et duas filias et magnificatus est puer samuhel apud dominu

Fince

ja herra piti hannasta huolen, niin että hän tuli raskaaksi ja synnytti vielä kolme poikaa ja kaksi tytärtä. mutta poikanen samuel kasvoi herran edessä.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

post haec ingressus est esrom ad filiam machir patris galaad et accepit eam cum esset annorum sexaginta quae peperit ei segu

Fince

senjälkeen meni hesron maakirin, gileadin isän, tyttären tykö; ja hän nai tämän ollessaan kuudenkymmenen vuoden vanha. ja tämä synnytti hänelle segubin.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et peperit filium masculum qui recturus erit omnes gentes in virga ferrea et raptus est filius eius ad deum et ad thronum eiu

Fince

ja hän synnytti poikalapsen, joka on kaitseva kaikkia pakanakansoja rautaisella valtikalla; ja hänen lapsensa temmattiin jumalan tykö ja hänen valtaistuimensa tykö.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et concepit adhuc et peperit filiam et dixit ei voca nomen eius absque misericordia quia non addam ultra misereri domui israhel sed oblivione obliviscar eoru

Fince

ja vaimo tuli jälleen raskaaksi ja synnytti tyttären, ja herra sanoi hoosealle: "pane hänelle nimeksi loo-ruhama, sillä en minä enää tästedes armahda israelin heimoa, niin että antaisin heille anteeksi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

uxor quoque eius iudaia peperit iared patrem gedor et heber patrem soccho et hicuthihel patrem zano hii autem filii beththiae filiae pharaonis quam accepit mere

Fince

ja hänen juudansukuinen vaimonsa synnytti jeredin, gedorin isän, heberin, sookon isän, ja jekutielin, saanoahin isän. ja nämä olivat bitjan, faraon tyttären, poikia, jonka mered oli ottanut vaimokseen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,025,524,219 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam