İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et qui missi fuerant erant ex pharisaei
ja lähetetyt olivat fariseuksia;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
responderunt ergo eis pharisaei numquid et vos seducti esti
niin fariseukset vastasivat heille: "oletteko tekin eksytetyt?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tunc accesserunt ad eum ab hierosolymis scribae et pharisaei dicente
silloin tuli fariseuksia ja kirjanoppineita jerusalemista jeesuksen luo, ja he sanoivat:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pharisaei autem dicebant ei ecce quid faciunt sabbatis quod non lice
niin fariseukset sanoivat hänelle: "katso, miksi he tekevät sapattina sitä, mikä ei ole luvallista?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pharisaei autem audientes quod silentium inposuisset sadducaeis convenerunt in unu
mutta kun fariseukset kuulivat, että hän oli tukkinut saddukeuksilta suun, kokoontuivat he yhteen;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
exeuntes autem pharisaei consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen
niin fariseukset lähtivät ulos ja pitivät neuvoa häntä vastaan, surmataksensa hänet.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu
ja fariseuksia tuli hänen luoksensa, ja kiusaten häntä he kysyivät häneltä, oliko miehen lupa hyljätä vaimonsa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun
silloin opetuslapset tulivat ja sanoivat hänelle: "tiedätkö, että fariseukset loukkaantuivat kuullessaan tuon puheen?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medi
silloin kirjanoppineet ja fariseukset toivat hänen luoksensa aviorikoksesta kiinniotetun naisen, asettivat hänet keskelle
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
exeuntes autem statim pharisaei cum herodianis consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen
ja fariseukset lähtivät ulos ja pitivät kohta herodilaisten kanssa neuvoa häntä vastaan, surmataksensa hänet.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sadducaei enim dicunt non esse resurrectionem neque angelum neque spiritum pharisaei autem utrumque confitentu
sillä saddukeukset sanovat, ettei ylösnousemusta ole, ei enkeliä eikä henkeä, mutta fariseukset tunnustavat kumpaisetkin.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ecce mulier quae erat in civitate peccatrix ut cognovit quod accubuit in domo pharisaei adtulit alabastrum unguent
ja katso, siinä kaupungissa oli nainen, joka eli syntisesti; ja kun hän sai tietää, että jeesus oli aterialla fariseuksen talossa, toi hän alabasteripullon täynnä hajuvoidetta
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et murmurabant pharisaei et scribae eorum dicentes ad discipulos eius quare cum publicanis et peccatoribus manducatis et bibiti
niin fariseukset ja heidän kirjanoppineensa napisivat hänen opetuslapsiansa vastaan ja sanoivat: "miksi te syötte ja juotte publikaanien ja syntisten kanssa?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu
niin kirjanoppineet ja fariseukset rupesivat ajattelemaan ja sanomaan: "kuka tämä on, joka puhuu jumalan pilkkaa? kuka voi antaa syntejä anteeksi, paitsi jumala yksin?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia mundatis quod de foris est calicis et parapsidis intus autem pleni sunt rapina et inmunditi
sinä sokea fariseus, puhdista ensin maljan sisus, että sen ulkopuolikin tulisi puhtaaksi!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste
kun fariseusten kirjanoppineet näkivät, että hän söi syntisten ja publikaanien kanssa, sanoivat he hänen opetuslapsilleen: "publikaanien ja syntistenkö kanssa hän syö?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia similes estis sepulchris dealbatis quae a foris parent hominibus speciosa intus vero plena sunt ossibus mortuorum et omni spurciti
samoin tekin ulkoa kyllä näytätte ihmisten silmissä hurskailta, mutta sisältä te olette täynnä ulkokultaisuutta ja laittomuutta.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello galilaeae et iudaeae et hierusalem et virtus erat domini ad sanandum eo
ja eräänä päivänä, kun hän opetti, istui siinä fariseuksia ja lainopettajia, joita oli tullut kaikista galilean ja juudean kylistä ja jerusalemista; ja herran voima vaikutti, niin että hän paransi sairaat.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: