İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
propterea meretrix audi verbum domin
sentähden, sinä portto, kuule herran sana:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propterea pastores audite verbum domin
sentähden, paimenet, kuulkaa herran sana:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de torrente in via bibet propterea exaltabit capu
oikeuden edessä hän joutukoon syyhyn, ja hänen rukouksensa tulkoon synniksi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propterea non poterant credere quia iterum dixit esaia
sentähden he eivät voineet uskoa, koska esaias on vielä sanonut:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propterea persequebantur iudaei iesum quia haec faciebat in sabbat
ja sentähden juutalaiset vainosivat jeesusta, koska hän semmoista teki sapattina.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propterea parentes eius dixerunt quia aetatem habet ipsum interrogat
sentähden hänen vanhempansa sanoivat: "hänellä on kyllin ikää, kysykää häneltä".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
propterea nolite fieri inprudentes sed intellegentes quae sit voluntas domin
Älkää sentähden olko mielettömät, vaan ymmärtäkää, mikä herran tahto on.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propterea non timebimus dum turbabitur terra et transferentur montes in cor mari
sinä olet ihmislapsista ihanin, suloisuus on vuodatettu sinun huulillesi, sentähden jumala siunaa sinua iankaikkisesti.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propterea et obviam venit ei turba quia audierunt eum fecisse hoc signu
sentähden kansa menikin häntä vastaan, koska he kuulivat, että hän oli tehnyt sen tunnusteon.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui est ex deo verba dei audit propterea vos non auditis quia ex deo non esti
joka on jumalasta, se kuulee jumalan sanat. sentähden te ette kuule, koska ette ole jumalasta."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
propterea adhuc iudicio contendam vobiscum ait dominus et cum filiis vestris disceptab
sentähden minä vielä käyn oikeutta teidän kanssanne, sanoo herra, ja teidän lastenne lasten kanssa minä käyn oikeutta.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque lia hoc pro beatitudine mea beatam quippe me dicent mulieres propterea appellavit eum ase
niin leea sanoi: "onnellista minua! niin, naiset ylistävät minua onnelliseksi." ja hän antoi hänelle nimen asser.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
propterea et ego audiens fidem vestram quae est in domino iesu et dilectionem in omnes sancto
sentähden, kun kuulin siitä uskosta, joka teillä on herrassa jeesuksessa, ja teidän rakkaudestanne kaikkia pyhiä kohtaan,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dicebat propterea dixi vobis quia nemo potest venire ad me nisi fuerit ei datum a patre me
tämän tähden monet hänen opetuslapsistaan vetäytyivät pois eivätkä enää vaeltaneet hänen kanssansa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propterea captivus ductus est populus meus quia non habuit scientiam et nobiles eius interierunt fame et multitudo eius siti exarui
sentähden minun kansani siirretään maastansa äkkiarvaamatta, sen ylhäiset kärsivät nälkää, ja sen remuava joukko nääntyy janoon.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propterea nox vobis pro visione erit et tenebrae vobis pro divinatione et occumbet sol super prophetas et obtenebrabitur super eos die
sentähden tulee teille yö, näkyjä vailla, teille tulee pimeys, ennustelua vailla. aurinko laskee näiltä profeetoilta, ja päivä heiltä pimenee.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu
sentähden herra odottaa, että voisi olla teille armollinen, sentähden hän nousee armahtaaksensa teitä; sillä herra on oikeuden jumala. autuaita kaikki, jotka häntä odottavat!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propterea habitabunt dracones cum fatuis ficariis et habitabunt in ea strutiones et non habitabitur ultra usque ad sempiternum nec extruetur usque ad generationem et generatione
sentähden tulevat sen asukkaiksi erämaan ulvojat ja ulisijat, ja kamelikurjet siellä asustavat. ei sitä ikinä enää asuta, autioksi jää se polvesta polveen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: