İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et sacerdotem magnum super domum de
ja koska meillä on "suuri pappi, jumalan huoneen haltija",
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et qui adstabant dixerunt summum sacerdotem dei maledici
niin ne, jotka seisoivat lähellä, sanoivat: "herjaatko sinä jumalan ylimmäistä pappia?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
omnes quoque primitiae quas offerunt filii israhel ad sacerdotem pertinen
ja jokainen anti, mikä hyvänsä israelilaisten papille tuomista pyhistä lahjoista, olkoon papin oma.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et adhibui mihi testes fideles uriam sacerdotem et zacchariam filium barachia
ja minä otan itselleni luotettavat todistajat, pappi uurian ja sakarjan, jeberekjan pojan."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
venerunt ad mosen et ad eleazarum sacerdotem et principes multitudinis atque dixerun
niin gaadilaiset ja ruubenilaiset tulivat ja puhuivat moosekselle ja pappi eleasarille ja seurakunnan päämiehille sanoen:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et adduxerunt iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniore
ja he veivät jeesuksen ylimmäisen papin eteen, jonne kaikki ylipapit ja vanhimmat ja kirjanoppineet kokoontuivat.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tulit quoque princeps militiae seraian sacerdotem primum et sophoniam sacerdotem secundum et tres ianitore
henkivartijain päällikkö otti ylimmäisen papin serajan ja häntä lähimmän papin sefanjan sekä kolme ovenvartijaa,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ait ad abiathar sacerdotem filium ahimelech adplica ad me ephod et adplicuit abiathar ephod ad davi
ja daavid sanoi pappi ebjatarille, ahimelekin pojalle: "tuo minulle kasukka". niin ebjatar toi kasukan daavidille.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sicut pro peccato offertur hostia ita et pro delicto utriusque hostiae lex una erit ad sacerdotem qui eam obtulerit pertinebi
mitä on säädetty syntiuhrista, koskee vikauhriakin; laki on sama molemmista. se olkoon sen papin oma, joka sillä sovituksen toimittaa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
loquere ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum et ad reliquos populi dicen
kuka teidän joukossanne on jäljelle jäänyt, joka on nähnyt tämän temppelin sen entisessä kunniassa? ja miltä näyttää se teistä nyt? eikö se ole tyhjän veroinen teidän silmissänne?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
misitque cum eo sadoc sacerdotem et nathan prophetam et banaiam filium ioiadae et cherethi et felethi et inposuerunt eum super mulam regi
kuningas lähetti hänen kanssaan pappi saadokin, profeetta naatanin ja benajan, joojadan pojan, sekä kreetit ja pleetit, ja he panivat hänet kuninkaan muulin selkään.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque loqueretur saul ad sacerdotem tumultus magnus exortus est in castris philisthinorum crescebatque paulatim et clarius reboabat et ait saul ad sacerdotem contrahe manum tua
mutta saulin vielä puhutellessa pappia kävi meteli filistealaisten leirissä yhä suuremmaksi. niin saul sanoi papille: "jätä sikseen".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
si ergo consummatio per sacerdotium leviticum erat populus enim sub ipso legem accepit quid adhuc necessarium secundum ordinem melchisedech alium surgere sacerdotem et non secundum ordinem aaron dic
jos siis täydellisyys olisi saavutettu leeviläisen pappeuden kautta, sillä tähän on kansa laissa sidottu, miksi sitten oli tarpeen, että nousi toinen pappi melkisedekin järjestyksen mukaan eikä tullut nimitetyksi aaronin järjestyksen mukaan?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe
he vastasivat hänelle: "vaikene, pidä suusi kiinni ja lähde meidän kanssamme ja tule meidän isäksemme ja papiksemme. onko parempi ollaksesi pappina yhden miehen talossa kuin israelin heimon ja sukukunnan pappina?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
spiritus itaque dei induit zacchariam filium ioiadae sacerdotem et stetit in conspectu populi et dixit eis haec dicit dominus quare transgredimini praeceptum domini quod vobis non proderit et dereliquistis dominum ut derelinqueret vo
niin jumalan henki täytti sakarjan, pappi joojadan pojan, ja hän astui kansan eteen ja sanoi heille: "näin sanoo jumala: miksi te rikotte herran käskyt omaksi onnettomuudeksenne? koska te olette hyljänneet herran, hylkää hänkin teidät."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
qui venerunt ad helciam sacerdotem magnum acceptamque ab eo pecuniam quae inlata fuerat in domum domini et quam congregaverant levitae ianitores de manasse et ephraim et universis reliquiis israhel ab omni quoque iuda et beniamin et habitatoribus hierusale
ja he tulivat ylimmäisen papin hilkian luo ja jättivät jumalan temppeliin tuodut rahat, joita leeviläiset, ovenvartijat, olivat koonneet manassesta, efraimista ja koko muusta israelista ja koko juudasta, benjaminista ja jerusalemin asukkailta.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: