Şunu aradınız:: sacerdotem (Latince - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Finnish

Bilgi

Latin

sacerdotem

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fince

Bilgi

Latince

et sacerdotem magnum super domum de

Fince

ja koska meillä on "suuri pappi, jumalan huoneen haltija",

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et qui adstabant dixerunt summum sacerdotem dei maledici

Fince

niin ne, jotka seisoivat lähellä, sanoivat: "herjaatko sinä jumalan ylimmäistä pappia?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

omnes quoque primitiae quas offerunt filii israhel ad sacerdotem pertinen

Fince

ja jokainen anti, mikä hyvänsä israelilaisten papille tuomista pyhistä lahjoista, olkoon papin oma.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et adhibui mihi testes fideles uriam sacerdotem et zacchariam filium barachia

Fince

ja minä otan itselleni luotettavat todistajat, pappi uurian ja sakarjan, jeberekjan pojan."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

venerunt ad mosen et ad eleazarum sacerdotem et principes multitudinis atque dixerun

Fince

niin gaadilaiset ja ruubenilaiset tulivat ja puhuivat moosekselle ja pappi eleasarille ja seurakunnan päämiehille sanoen:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et adduxerunt iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniore

Fince

ja he veivät jeesuksen ylimmäisen papin eteen, jonne kaikki ylipapit ja vanhimmat ja kirjanoppineet kokoontuivat.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tulit quoque princeps militiae seraian sacerdotem primum et sophoniam sacerdotem secundum et tres ianitore

Fince

henkivartijain päällikkö otti ylimmäisen papin serajan ja häntä lähimmän papin sefanjan sekä kolme ovenvartijaa,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait ad abiathar sacerdotem filium ahimelech adplica ad me ephod et adplicuit abiathar ephod ad davi

Fince

ja daavid sanoi pappi ebjatarille, ahimelekin pojalle: "tuo minulle kasukka". niin ebjatar toi kasukan daavidille.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

sicut pro peccato offertur hostia ita et pro delicto utriusque hostiae lex una erit ad sacerdotem qui eam obtulerit pertinebi

Fince

mitä on säädetty syntiuhrista, koskee vikauhriakin; laki on sama molemmista. se olkoon sen papin oma, joka sillä sovituksen toimittaa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

loquere ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum et ad reliquos populi dicen

Fince

kuka teidän joukossanne on jäljelle jäänyt, joka on nähnyt tämän temppelin sen entisessä kunniassa? ja miltä näyttää se teistä nyt? eikö se ole tyhjän veroinen teidän silmissänne?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

misitque cum eo sadoc sacerdotem et nathan prophetam et banaiam filium ioiadae et cherethi et felethi et inposuerunt eum super mulam regi

Fince

kuningas lähetti hänen kanssaan pappi saadokin, profeetta naatanin ja benajan, joojadan pojan, sekä kreetit ja pleetit, ja he panivat hänet kuninkaan muulin selkään.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque loqueretur saul ad sacerdotem tumultus magnus exortus est in castris philisthinorum crescebatque paulatim et clarius reboabat et ait saul ad sacerdotem contrahe manum tua

Fince

mutta saulin vielä puhutellessa pappia kävi meteli filistealaisten leirissä yhä suuremmaksi. niin saul sanoi papille: "jätä sikseen".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

si ergo consummatio per sacerdotium leviticum erat populus enim sub ipso legem accepit quid adhuc necessarium secundum ordinem melchisedech alium surgere sacerdotem et non secundum ordinem aaron dic

Fince

jos siis täydellisyys olisi saavutettu leeviläisen pappeuden kautta, sillä tähän on kansa laissa sidottu, miksi sitten oli tarpeen, että nousi toinen pappi melkisedekin järjestyksen mukaan eikä tullut nimitetyksi aaronin järjestyksen mukaan?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe

Fince

he vastasivat hänelle: "vaikene, pidä suusi kiinni ja lähde meidän kanssamme ja tule meidän isäksemme ja papiksemme. onko parempi ollaksesi pappina yhden miehen talossa kuin israelin heimon ja sukukunnan pappina?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

spiritus itaque dei induit zacchariam filium ioiadae sacerdotem et stetit in conspectu populi et dixit eis haec dicit dominus quare transgredimini praeceptum domini quod vobis non proderit et dereliquistis dominum ut derelinqueret vo

Fince

niin jumalan henki täytti sakarjan, pappi joojadan pojan, ja hän astui kansan eteen ja sanoi heille: "näin sanoo jumala: miksi te rikotte herran käskyt omaksi onnettomuudeksenne? koska te olette hyljänneet herran, hylkää hänkin teidät."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

qui venerunt ad helciam sacerdotem magnum acceptamque ab eo pecuniam quae inlata fuerat in domum domini et quam congregaverant levitae ianitores de manasse et ephraim et universis reliquiis israhel ab omni quoque iuda et beniamin et habitatoribus hierusale

Fince

ja he tulivat ylimmäisen papin hilkian luo ja jättivät jumalan temppeliin tuodut rahat, joita leeviläiset, ovenvartijat, olivat koonneet manassesta, efraimista ja koko muusta israelista ja koko juudasta, benjaminista ja jerusalemin asukkailta.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,023,596 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam