İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae israhe
valkeudeksi, joka on ilmestyvä pakanoille, ja kirkkaudeksi kansallesi israelille".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dominus fortitudo plebis suae et protector salvationum christi sui es
minun sydämeni vetoaa sinun omaan sanaasi: "etsikää minun kasvojani". herra, minä etsin sinun kasvojasi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
exaltent eum in ecclesia plebis et in cathedra seniorum laudent eu
he vihoittivat hänet meriban vetten luona, ja mooseksen kävi pahoin heidän tähtensä.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iratusque moses principibus exercitus tribunis et centurionibus qui venerant de bell
ja mooses vihastui sotajoukon johtajiin, tuhannen- ja sadanpäämiehiin, kun he palasivat sotaretkeltä.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iniit autem consilium david cum tribunis et centurionibus et universis principibu
ja daavid neuvotteli tuhannen- ja sadanpäämiesten, kaikkien ruhtinasten, kanssa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quis dabit ex sion salutare israhel dum convertit deus captivitatem plebis suae exultabit iacob et laetabitur israhe
sentähden myös jumala kukistaa sinut ainiaaksi, hän tarttuu sinuun ja raastaa sinut majastasi, repäisee sinut juurinesi elävien maasta. sela.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et erat docens cotidie in templo principes autem sacerdotum et scribae et principes plebis quaerebant illum perder
ja hän opetti joka päivä pyhäkössä. mutta ylipapit ja kirjanoppineet sekä kansan ensimmäiset miettivät, miten saisivat hänet surmatuksi;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et petrus ad se reversus dixit nunc scio vere quia misit dominus angelum suum et eripuit me de manu herodis et de omni expectatione plebis iudaeoru
kun pietari tointui, sanoi hän: "nyt minä totisesti tiedän, että herra on lähettänyt enkelinsä ja pelastanut minut herodeksen käsistä ja kaikesta, mitä juudan kansa odotti".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et descendens cum illis stetit in loco campestri et turba discipulorum eius et multitudo copiosa plebis ab omni iudaea et hierusalem et maritimae tyri et sidoni
ja hän astui alas heidän kanssaan ja seisahtui lakealle paikalle; ja siellä oli suuri joukko hänen opetuslapsiaan ja paljon kansaa kaikesta juudeasta ja jerusalemista ja tyyron ja siidonin rantamaasta. nämä olivat saapuneet kuulemaan häntä ja parantuakseen taudeistansa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
altera autem die cum venisset agrippa et bernice cum multa ambitione et introissent in auditorium cum tribunis et viris principalibus civitatis et iubente festo adductus est paulu
seuraavana päivänä agrippa ja bernike tulivat suurella komeudella ja menivät oikeussaliin päällikköjen ja kaupungin ylhäisten miesten kanssa; ja paavali tuotiin festuksen käskystä sinne.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.