Şunu aradınız:: a puero (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

a puero

Fransızca

dès l' enfance

Son Güncelleme: 2012-07-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

me puero

Fransızca

me puero

Son Güncelleme: 2022-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sine te duci a puero

Fransızca

laisse toi guider par l’enfant

Son Güncelleme: 2020-05-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

a

Fransızca

a

Son Güncelleme: 2015-06-15
Kullanım Sıklığı: 52
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

puero donisque.

Fransızca

par l'enfant et par les présents.

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

sine te duci puero

Fransızca

laisses toi guider par l'enfant

Son Güncelleme: 2018-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fave puero nascenti,

Fransızca

favorise l'enfant naissant,

Son Güncelleme: 2013-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

cantare puero permittebat

Fransızca

il permettait à l'enfant de chanter

Son Güncelleme: 2015-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

puero paegnium dedit.

Fransızca

il a donné un jouet à l'enfant.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

puero multi amici sunt

Fransızca

beaucoup de jeunes amis sont

Son Güncelleme: 2023-11-29
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pater puero arma sacra dat

Fransızca

le père donne à l’enfant des armes sacrées

Son Güncelleme: 2023-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

noli subtrahere a puero disciplinam si enim percusseris eum virga non morietu

Fransızca

n`épargne pas la correction à l`enfant; si tu le frappes de la verge, il ne mourra point.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

prius autem quam irent cubitum viri civitatis vallaverunt domum a puero usque ad senem omnis populus simu

Fransızca

ils n`étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les gens de sodome, entourèrent la maison, depuis les enfants jusqu`aux vieillards; toute la population était accourue.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,306,090 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam