Şunu aradınız:: diluas dei et porta coeli (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

diluas dei et porta coeli

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

domus dei et porta coeli

Fransızca

porte du temple du ciel

Son Güncelleme: 2021-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec est domus dei et porta coeli

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domus dei, porta coeli

Fransızca

porte céleste du temple divin

Son Güncelleme: 2021-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domus dei et porta coeli venitia adoremus

Fransızca

temple du ciel, et la porte

Son Güncelleme: 2020-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hic dormis deiest et porta coeli

Fransızca

ma maison s'appellera la maison

Son Güncelleme: 2023-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hic est domus domini et porta coeli

Fransızca

gaec est jérusalem

Son Güncelleme: 2022-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hic domus dei est et porta lumen in coelo

Fransızca

Son Güncelleme: 2024-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dei et homines

Fransızca

les hommes et les

Son Güncelleme: 2013-03-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dei et deae, saepe oramini

Fransızca

dieu et les déesses sont toujour priés

Son Güncelleme: 2015-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amor dei et patriae nostra lex

Fransızca

l'amour du pays est notre loi

Son Güncelleme: 2022-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

coelum empireum habitaculum dei et omnium electorum

Fransızca

l'empire des cieux, la demeure de dieu et de tous les élus

Son Güncelleme: 2021-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia exacerbaverunt eloquia dei et consilium altissimi inritaverun

Fransızca

les eaux couvrirent leurs adversaires: il n`en resta pas un seul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati qui audiunt verbum dei, et custodiunt illud

Fransızca

garde le

Son Güncelleme: 2020-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate

Fransızca

paul, apôtre de jésus christ par la volonté de dieu, et le frère timothée,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut veniam ad vos in gaudio per voluntatem dei et refrigerer vobiscu

Fransızca

en sorte que j`arrive chez vous avec joie, si c`est la volonté de dieu, et que je jouisse au milieu de vous de quelque repos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque david haec est domus dei et hoc altare in holocaustum israhe

Fransızca

et david dit: ici sera la maison de l`Éternel dieu, et ici sera l`autel des holocaustes pour israël.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

philisthim autem tulerunt arcam dei et asportaverunt eam a lapide adiutorii in azotu

Fransızca

les philistins prirent l`arche de dieu, et ils la transportèrent d`Ében Ézer à asdod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ostendit mihi fluvium aquae vitae splendidum tamquam cristallum procedentem de sede dei et agn

Fransızca

et il me montra un fleuve d`eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trône de dieu et de l`agneau.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omne maledictum non erit amplius et sedes dei et agni in illa erunt et servi eius servient ill

Fransızca

il n`y aura plus d`anathème. le trône de dieu et de l`agneau sera dans la ville; ses serviteurs le serviront et verront sa face,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amen amen dico vobis quia venit hora et nunc est quando mortui audient vocem filii dei et qui audierint viven

Fransızca

en vérité, en vérité, je vous le dis, l`heure vient, et elle est déjà venue, où les morts entendront la voix du fils de dieu; et ceux qui l`auront entendue vivront.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,054,373 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam