İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et disperdam illud
je t’aime
Son Güncelleme: 2023-06-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
inimicos meos dedisti mihi dorsum odientes me et disperdam eo
tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, et j`extermine ceux qui me haïssent.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et disperdam terram fatures et dabo ignem in tafnis et faciam iudicia in alexandria
je dévasterai pathros, je mettrai le feu à tsoan, et j`exercerai mes jugements sur no.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et disperdam iudicem de medio eius et omnes principes eius interficiam cum eo dicit dominu
j`exterminerai de son sein le juge, et je tuerai tous ses chefs avec lui, dit l`Éternel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ideo haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego pono faciem meam in vobis in malum et disperdam omnem iuda
c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: voici, je tourne ma face contre vous pour faire du mal, et pour exterminer tout juda.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vae qui habitatis funiculum maris gens perditorum verbum domini super vos chanaan terra philisthinorum et disperdam te ita ut non sit inhabitato
malheur aux habitants des côtes de la mer, à la nation des kéréthiens! l`Éternel a parlé contre toi, canaan, pays des philistins! je te détruirai, tu n`auras plus d`habitants.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dispergam eos virum a fratre suo et patres et filios pariter ait dominus non parcam et non concedam neque miserebor ut non disperdam eo
je les briserai les uns contre les autres, les pères et les fils ensemble, dit l`Éternel; je n`épargnerai pas, je n`aurai point de pitié, point de miséricorde, rien ne m`empêchera de les détruire.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec dicit dominus quomodo si inveniatur granum in botro et dicatur ne dissipes illud quoniam benedictio est sic faciam propter servos meos ut non disperdam totu
ainsi parle l`Éternel: quand il se trouve du jus dans une grappe, on dit: ne la détruis pas, car il y a là une bénédiction! j`agirai de même, pour l`amour de mes serviteurs, afin de ne pas tout détruire.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dices montes israhel audite verbum domini dei haec dicit dominus deus montibus et collibus rupibus et vallibus ecce ego inducam super vos gladium et disperdam excelsa vestr
tu diras: montagnes d`israël, Écoutez la parole du seigneur, de l`Éternel! ainsi parle le seigneur, l`Éternel, aux montagnes et aux collines, aux ravins et aux vallées: voici, je fais venir l`épée contre vous, et je détruirai vos hauts lieux.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque vidisset dominus quod humiliati essent factus est sermo domini ad semeiam dicens quia humiliati sunt non disperdam eos daboque eis pauxillum auxilii et non stillabit furor meus super hierusalem per manum sesa
et quand l`Éternel vit qu`ils s`humiliaient, la parole de l`Éternel fut ainsi adressée à schemaeja: ils se sont humiliés, je ne les détruirai pas, je ne tarderai pas à les secourir, et ma colère ne se répandra pas sur jérusalem par schischak;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: