Şunu aradınız:: mutuo (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

mutuo

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

et mutuo loquebantur ecce somniator veni

Fransızca

ils se dirent l`un à l`autre: voici le faiseur de songes qui arrive.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et si dormierint duo fovebuntur mutuo unus quomodo calefie

Fransızca

de même, si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut contra se invicem venirent ansae et mutuo iungerentu

Fransızca

on mit cinquante lacets au premier tapis, et l`on mit cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets se correspondaient les uns aux autres.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cui ait vade pete mutuo ab omnibus vicinis tuis vasa vacua non pauc

Fransızca

et il dit: va demander au dehors des vases chez tous tes voisins, des vases vides, et n`en demande pas un petit nombre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quinque cortinae sibi iungentur mutuo et aliae quinque nexu simili coherebun

Fransızca

cinq de ces tapis seront joints ensemble; les cinq autres seront aussi joints ensemble.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec et ante et retro ita conveniebant sibi ut superumerale et rationale mutuo necterentu

Fransızca

on arrêta par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placées sur les épaulettes de l`éphod. -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at illi vociferantes pariter et se mutuo cohortantes persecuti sunt eos cumque recessissent a civitat

Fransızca

alors tout le peuple qui était dans la ville s`assembla pour se mettre à leur poursuite. ils poursuivirent josué, et ils furent attirés loin de la ville.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et alii dicebant mutuo sumamus pecunias in tributa regis demusque agros nostros et vinea

Fransızca

d`autres disaient: nous avons emprunté de l`argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixeruntque sanguis est gladii pugnaverunt reges contra se et caesi sunt mutuo nunc perge ad praedam moa

Fransızca

ils dirent: c`est du sang! les rois ont tiré l`épée entre eux, ils se sont frappés les uns les autres; maintenant, moabites, au pillage!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

e quibus quinque iunges seorsum et sex sibi mutuo copulabis ita ut sextum sagum in fronte tecti duplice

Fransızca

tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui egressus in occursum cognati sui adoravit et osculatus est eum salutaveruntque se mutuo verbis pacificis cumque intrasset tabernaculu

Fransızca

moïse sortit au-devant de son beau-père, il se prosterna, et il le baisa. ils s`informèrent réciproquement de leur santé, et ils entrèrent dans la tente de moïse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit fratribus suis reddita est mihi pecunia en habetur in sacco et obstupefacti turbatique dixerunt mutuo quidnam est hoc quod fecit nobis deu

Fransızca

il dit à ses frères: mon argent a été rendu, et le voici dans mon sac. alors leur coeur fut en défaillance; et ils se dirent l`un à l`autre, en tremblant: qu`est-ce que dieu nous a fait?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

accidit autem ut cum unus materiem succidisset caderet ferrum securis in aquam exclamavitque ille et ait eheu eheu eheu domine mi et hoc ipsum mutuo accepera

Fransızca

et comme l`un d`eux abattait une poutre, le fer tomba dans l`eau. il s`écria: ah! mon seigneur, il était emprunté!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ibique exterriti dixerunt mutuo propter pecuniam quam rettulimus prius in saccis nostris introducti sumus ut devolvat in nos calumniam et violenter subiciat servituti et nos et asinos nostro

Fransızca

ils eurent peur lorsqu`ils furent conduits à la maison de joseph, et ils dirent: c`est à cause de l`argent remis l`autre fois dans nos sacs qu`on nous emmène; c`est pour se jeter sur nous, se précipiter sur nous; c`est pour nous prendre comme esclaves, et s`emparer de nos ânes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque aman regi asuero est populus per omnes provincias regni tui dispersus et a se mutuo separatus novis utens legibus et caerimoniis insuper et regis scita contemnens et optime nosti quod non expediat regno tuo ut insolescat per licentia

Fransızca

alors haman dit au roi assuérus: il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispersé et à part parmi les peuples, ayant des lois différentes de celles de tous les peuples et n`observant point les lois du roi. il n`est pas dans l`intérêt du roi de le laisser en repos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,036,434 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam