Şunu aradınız:: positi (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

positi

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

ut nemo moveatur in tribulationibus istis ipsi enim scitis quod in hoc positi sumu

Fransızca

afin que personne ne fût ébranlé au milieu des tribulations présentes; car vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et translati sunt in sychem et positi sunt in sepulchro quod emit abraham pretio argenti a filiis emmor filii syche

Fransızca

et ils furent transportés à sichem, et déposés dans le sépulcre qu`abraham avait acheté, à prix d`argent, des fils d`hémor, père de sichem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondebitis eis defecerunt aquae iordanis ante arcam foederis domini cum transiret eum idcirco positi sunt lapides isti in monumentum filiorum israhel usque in aeternu

Fransızca

vous leur direz: les eaux du jourdain ont été coupées devant l`arche de l`alliance de l`Éternel; lorsqu`elle passa le jourdain, les eaux du jourdain ont été coupées, et ces pierres seront à jamais un souvenir pour les enfants d`israël.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aspiciebam donec throni positi sunt et antiquus dierum sedit vestimentum eius quasi nix candidum et capilli capitis eius quasi lana munda thronus eius flammae ignis rotae eius ignis accensu

Fransızca

je regardai, pendant que l`on plaçait des trônes. et l`ancien des jours s`assit. son vêtement était blanc comme la neige, et les cheveux de sa tête étaient comme de la laine pure; son trône était comme des flammes de feu, et les roues comme un feu ardent.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ostendit mihi dominus et ecce duo calathi pleni ficis positi ante templum domini postquam transtulit nabuchodonosor rex babylonis iechoniam filium ioachim regem iuda et principes eius et fabrum et inclusorem de hierusalem et adduxit eos in babylone

Fransızca

l`Éternel me fit voir deux paniers de figues posés devant le temple de l`Éternel, après que nebucadnetsar, roi de babylone, eut emmené de jérusalem et conduit à babylone jeconia, fils de jojakim, roi de juda, les chefs de juda, les charpentiers et les serruriers.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

die vero lune subsequenti que fuit festum beati jacobi apostoli xxv julii fuerunt capti multi proditores nati de dicta civitate et in curia positi videlicet dominus durantus scuderii presbiter, raimundus de ucessia, durantus cotaroni, petrus de verderia, magister darde barberius, petrus terrassii, piero de ponte, jacobus guilaberti, johannes amorosii, jacobus le gavot,

Fransızca

le lundi suivant, qui était la fête de saint jacques apôtre, le 25 juillet, de nombreux traîtres naquirent dans ladite ville et furent traduits en justice : ponte, jacobus guilaberti, johannes amorosii, jacob le gavot

Son Güncelleme: 2021-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,746,348 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam