Şunu aradınız:: qui autem (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

qui autem

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

autem

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nos autem qui dieu

Fransızca

nous

Son Güncelleme: 2024-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui autem adheret domino unus spiritus es

Fransızca

mais celui qui s`attache au seigneur est avec lui un seul esprit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

bibebant autem qui invitati

Fransızca

puisque les saints avaient été honorés

Son Güncelleme: 2021-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui autem permanserit usque in finem hic salvus eri

Fransızca

mais celui qui persévérera jusqu`à la fin sera sauvé.

Son Güncelleme: 2014-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitu

Fransızca

quiconque s`élèvera sera abaissé, et quiconque s`abaissera sera élevé.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

viri mali non cogitant iudicium qui autem requirunt dominum animadvertunt omni

Fransızca

les hommes livrés au mal ne comprennent pas ce qui est juste, mais ceux qui cherchent l`Éternel comprennent tout.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abominatio domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent e

Fransızca

les lèvres fausses sont en horreur à l`Éternel, mais ceux qui agissent avec vérité lui sont agréables.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

erat autem nox, et ipse qui exivit erat nox

Fransızca

errât autem nox

Son Güncelleme: 2023-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in multiloquio peccatum non deerit qui autem moderatur labia sua prudentissimus es

Fransızca

celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher, mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus es

Fransızca

celui qui cultive son champ est rassasié de pain, mais celui qui poursuit des choses vaines est dépourvu de sens.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentu

Fransızca

celui qui dit la vérité proclame la justice, et le faux témoin la tromperie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapienti

Fransızca

c`est seulement par orgueil qu`on excite des querelles, mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in deo sunt fact

Fransızca

mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière, afin que ses oeuvres soient manifestées, parce qu`elles sont faites en dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendaci

Fransızca

la lèvre véridique est affermie pour toujours, mais la langue fausse ne subsiste qu`un instant.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui autem habitaverunt primi in possessionibus et in urbibus suis israhel et sacerdotes levitae et nathinne

Fransızca

les premiers habitants qui demeuraient dans leurs possessions, dans leurs villes, étaient les israélites, les sacrificateurs, les lévites, et les néthiniens.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amen amen dico vobis qui accipit si quem misero me accipit qui autem me accipit accipit eum qui me misi

Fransızca

en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui reçoit celui que j`aurai envoyé me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m`a envoyé.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui autem pascebant eos fugerunt et nuntiaverunt in civitatem et in agros et egressi sunt videre quid esset fact

Fransızca

ceux qui les faisaient paître s`enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes. les gens allèrent voir ce qui était arrivé.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu

Fransızca

mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui credit in filium habet vitam aeternam qui autem incredulus est filio non videbit vitam sed ira dei manet super eu

Fransızca

celui qui croit au fils a la vie éternelle; celui qui ne croit pas au fils ne verra point la vie, mais la colère de dieu demeure sur lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,772,987,574 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam