Şunu aradınız:: qui vos vincunt, aquam bibunt (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

qui vos vincunt aquam bibunt

Fransızca

ceux qui vous vainquent boivent de l'eau

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui vos audit , me audit

Fransızca

celui qui vous entend , m'entend.

Son Güncelleme: 2023-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

utinam et abscidantur qui vos conturban

Fransızca

puissent-ils être retranchés, ceux qui mettent le trouble parmi vous!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si tamen iustum est apud deum retribuere tribulationem his qui vos tribulan

Fransızca

car il est de la justice de dieu de rendre l`affliction à ceux qui vous affligent,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si enim diligatis eos qui vos diligunt quam mercedem habebitis nonne et publicani hoc faciun

Fransızca

si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle récompense méritez-vous? les publicains aussi n`agissent-ils pas de même?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ideo misi ad vos timotheum qui est filius meus carissimus et fidelis in domino qui vos commonefaciat vias meas quae sunt in christo sicut ubique in omni ecclesia doce

Fransızca

pour cela je vous ai envoyé timothée, qui est mon enfant bien-aimé et fidèle dans le seigneur; il vous rappellera quelles sont mes voies en christ, quelle est la manière dont j`enseigne partout dans toutes les Églises.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

donec veniam et transferam vos in terram quae similis terrae vestrae est in terram fructiferam et fertilem vini terram panis et vinearum terram olivarum et olei ac mellis et vivetis et non moriemini nolite audire ezechiam qui vos decipit dicens dominus liberabit no

Fransızca

jusqu`à ce que je vienne, et que je vous emmène dans un pays comme le vôtre, dans un pays de blé et de vin, un pays de pain et de vignes, un pays d`oliviers à huile et de miel, et vous vivrez et vous ne mourrez point. n`écoutez donc point Ézéchias; car il pourrait vous séduire en disant: l`Éternel nous délivrera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,772,826,283 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam