Şunu aradınız:: surrexit sicut dixit (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

surrexit sicut dixit

Fransızca

comme il a

Son Güncelleme: 2018-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

resurrexit sicut dixit

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iam ascendit sicut dixit

Fransızca

Son Güncelleme: 2024-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non est hic surrexit enim sicut dixit venite videte locum ubi positus erat dominu

Fransızca

il n`est point ici; il est ressuscité, comme il l`avait dit. venez, voyez le lieu où il était couché,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

euntes autem invenerunt sicut dixit illis et paraverunt pasch

Fransızca

ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la pâque.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait ego vox clamantis in deserto dirigite viam domini sicut dixit esaias prophet

Fransızca

moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: aplanissez le chemin du seigneur, comme a dit Ésaïe, le prophète.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed ite et dicite discipulis eius et petro quia praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis sicut dixit vobi

Fransızca

mais allez dire à ses disciples et à pierre qu`il vous précède en galilée: c`est là que vous le verrez, comme il vous l`a dit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et conversus dominus respexit petrum et recordatus est petrus verbi domini sicut dixit quia priusquam gallus cantet ter me negabi

Fransızca

le seigneur, s`étant retourné, regarda pierre. et pierre se souvint de la parole que le seigneur lui avait dite: avant que le coq chante aujourd`hui, tu me renieras trois fois.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit omnis qui invocaverit nomen domini salvus erit quia in monte sion et in hierusalem erit salvatio sicut dixit dominus et in residuis quos dominus vocaveri

Fransızca

alors quiconque invoquera le nom de l`Éternel sera sauvé; le salut sera sur la montagne de sion et à jérusalem, comme a dit l`Éternel, et parmi les réchappés que l`Éternel appellera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

christus resurrexit sicut dixit apostolis suis. copiae romanae hostium castra ceperunt. non solum cum poenis, sed etiam cum romanis certavit. debuistis trans alpes altas iter facere. superavisti equites pedesque, vi magna. metuimus poenorum legiones propter crudelitatem.

Fransızca

le christ est ressuscité, comme il l'a dit à ses apôtres. les forces des ennemis des romains ont capturé leur camp. et pas seulement avec les carthaginois, les romains, mais aussi avec le destin ultime. vous devez marcher le long du haut, de l'autre côté des alpes. ils étaient plus forts que la cavalerie et l'infanterie, avec une grande force. la cruauté des légions à cause de la peur d'être puni.

Son Güncelleme: 2021-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gratuitregina caeli, laetare, alléluia; quia quem meruisti portare, alléluia. resurréxit, sicut dixit, alléluia: ora pro nobis deum, alléluia. gaude et laetare, virgo maria, alléluia. quia surréxit dominus vere, alléluia.

Fransızca

de plusieurs un

Son Güncelleme: 2014-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,831,160 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam