Şunu aradınız:: vae vinctis (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

vae vinctis

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

vae tibi

Fransızca

vae tibi

Son Güncelleme: 2023-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae victis

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-05-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae victis.

Fransızca

malheur aux vaincus.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae! meum jecur

Fransızca

hélas! mon foie

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

vae victis, vae soli

Fransızca

¡ay de los vencidos! ¡ay del sol!

Son Güncelleme: 2021-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae peccatis hominum !

Fransızca

malheur aux péchés des hommes

Son Güncelleme: 2013-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae autem homini illi

Fransızca

ma guai a quell'uomo

Son Güncelleme: 2021-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gloria vae victis nomini

Fransızca

de dieu à dieu

Son Güncelleme: 2022-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mantua, vae nimium vicina

Fransızca

mantoue, hélas trop voisine

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

secretum meum mihi vae mihi praevaricantes

Fransızca

secretum meum mihi

Son Güncelleme: 2022-09-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per diem autem festum dimittere solebat illis unum ex vinctis quemcumque petissen

Fransızca

a chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae provocatrix et redempta civitas columb

Fransızca

malheur à la ville rebelle et souillée, a la ville pleine d`oppresseurs!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae unum abiit ecce veniunt adhuc duo vae post hae

Fransızca

le premier malheur est passé. voici il vient encore deux malheurs après cela.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

verumtamen vae vobis divitibus quia habetis consolationem vestra

Fransızca

mais, malheur à vous, riches, car vous avez votre consolation!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae qui dicit patri quid generas et mulieri quid parturi

Fransızca

malheur à qui dit à son père: pourquoi m`as-tu engendré? et à sa mère: pourquoi m`as-tu enfanté?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae qui aedificat civitatem in sanguinibus et praeparat urbem in iniquitat

Fransızca

malheur à celui qui bâtit une ville avec le sang, qui fonde une ville avec l`iniquité!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si unus ceciderit ab altero fulcietur vae soli quia cum ruerit non habet sublevante

Fransızca

car, s`ils tombent, l`un relève son compagnon; mais malheur à celui qui est seul et qui tombe, sans avoir un second pour le relever!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ad discipulos suos ait inpossibile est ut non veniant scandala vae autem illi per quem veniun

Fransızca

jésus dit à ses disciples: il est impossible qu`il n`arrive pas des scandales; mais malheur à celui par qui ils arrivent!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod si et enutrierint filios suos absque liberis eos faciam in hominibus sed et vae eis cum recessero ab ei

Fransızca

s`ils élèvent leurs enfants, je les en priverai avant qu`ils soient des hommes; et malheur à eux, quand je les abandonnerai!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixisti vae misero mihi quoniam addidit dominus dolorem dolori meo laboravi in gemitu meo et requiem non inven

Fransızca

tu dis: malheur à moi! car l`Éternel ajoute le chagrin à ma douleur; je m`épuise en soupirant, et je ne trouve point de repos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,742,652,149 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam