İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et hii sunt similiter qui super petrosa seminantur qui cum audierint verbum statim cum gaudio accipiunt illu
les autres, pareillement, reçoivent la semence dans les endroits pierreux; quand ils entendent la parole, ils la reçoivent d`abord avec joie;
et decem cornua quae vidisti decem reges sunt qui regnum nondum acceperunt sed potestatem tamquam reges una hora accipiunt post bestia
les dix cornes que tu as vues sont dix rois, qui n`ont pas encore reçu de royaume, mais qui reçoivent autorité comme rois pendant une heure avec la bête.
ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum iesus dicens quid tibi videtur simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alieni
lorsqu`ils arrivèrent à capernaüm, ceux qui percevaient les deux drachmes s`adressèrent à pierre, et lui dirent: votre maître ne paie-t-il pas les deux drachmes?
ulcere adaperto () ; deinde multo meracoque vino accipiunt, quod omnibus venenis contraruim est. idque cum ita per triduum factum est, tutus esse homo a periculo videtur.
Son Güncelleme: 2013-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dextro suebici maris litore aestiorum gentes adluuntur, quibus ritus habitusque sueborum, lingua britannicæ propior. mare scrutantur, ac soli omnium sucinum, quod ipsi glesum vocant, inter vada atque in ipso litore legunt. nec quæ natura, quæve ratio gignat, ut barbaris, quæsitum compertumve; diu quin etiam inter cetera ejectamenta maris jacebat, donec luxuria nostra dedit nomen. ipsis in nullo usu; rude legitur, informe profertur, pretiumque mirantes accipiunt. sucum tamen arborum esse inte
Son Güncelleme: 2021-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: