Şunu aradınız:: ama et ora et labora (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

ama et ora et labora

Fransızca

aimer, prier et travailler

Son Güncelleme: 2023-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ora et labora

Fransızca

pregare e lavorare

Son Güncelleme: 2014-01-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ora et labora.

Fransızca

prie et travaille.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ora et pugna

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ora et corda

Fransızca

cœurs

Son Güncelleme: 2022-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ama et fac quod vis

Fransızca

aime et fais ce que tu veux

Son Güncelleme: 2022-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nihil ora et vultus horum moverunt te ?

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

chimaera jugo mediis in partibus ignem, pectus et ora leae, caudam serpentis habebat

Fransızca

trchimaera jugo mediis in partibus ignem, pectus et ora leae, caudam serpentis habebat aducteur anglais

Son Güncelleme: 2013-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait rex ad virum dei deprecare faciem domini dei tui et ora pro me ut restituatur manus mea mihi oravit vir dei faciem domini et reversa est manus regis ad eum et facta est sicut prius fuera

Fransızca

alors le roi prit la parole, et dit à l`homme de dieu: implore l`Éternel, ton dieu, et prie pour moi, afin que je puisse retirer ma main. l`homme de dieu implora l`Éternel, et le roi put retirer sa main, qui fut comme auparavant.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixeruntque ad hieremiam prophetam cadat oratio nostra in conspectu tuo et ora pro nobis ad dominum deum tuum pro universis reliquiis istis quia derelicti sumus pauci de pluribus sicut oculi tui nos intuentu

Fransızca

et dirent à jérémie, le prophète: que nos supplications soient favorablement reçues devant toi! intercède en notre faveur auprès de l`Éternel, ton dieu, en faveur de tous ceux qui restent, car nous étions beaucoup, et nous restons en petit nombre, comme tes yeux le voient;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,551,644 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam