Şunu aradınız:: ancillam (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

ancillam

Fransızca

esclave

Son Güncelleme: 2020-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ancillam interrogamus

Fransızca

nous interrogeons la servante

Son Güncelleme: 2015-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non ancillam amat.

Fransızca

elle n'aime pas sa servante

Son Güncelleme: 2015-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominae ancillam amat ?

Fransızca

est-ce que la maitresse aime sa servante ?

Son Güncelleme: 2015-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ancillam nunquam interrogo ancillae

Fransızca

le servant n'interroge jamais les servantes

Son Güncelleme: 2015-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ennius eam ancillam cuius vocem cognoscebat audivit

Fransızca

traducteur anglais

Son Güncelleme: 2013-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sentiens lia quod parere desisset zelpham ancillam suam marito tradidi

Fransızca

léa voyant qu`elle avait cessé d`enfanter, prit zilpa, sa servante, et la donna pour femme à jacob.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum filio meo isaa

Fransızca

et elle dit à abraham: chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n`héritera pas avec mon fils, avec isaac.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait dedit deus mercedem mihi quia dedi ancillam meam viro meo appellavitque nomen illius isacha

Fransızca

léa dit: dieu m`a donné mon salaire parce que j`ai donné ma servante à mon mari. et elle l`appela du nom d`issacar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dans ancillam filiae zelpham nomine ad quam cum ex more iacob fuisset ingressus facto mane vidit lia

Fransızca

et laban donna pour servante à léa, sa fille, zilpa, sa servante.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae consurgens adoravit prona in terram et ait ecce famula tua sit in ancillam ut lavet pedes servorum domini me

Fransızca

elle se leva, se prosterna le visage contre terre, et dit: voici, ta servante sera une esclave pour laver les pieds des serviteurs de mon seigneur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

successus textor amat coponiae  servam, ancillam nomine hiredem, quae quidem illum non curat

Fransızca

le tisserand à succès aime la fille esclave

Son Güncelleme: 2022-03-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non concupisces uxorem proximi tui non domum non agrum non servum non ancillam non bovem non asinum et universa quae illius sun

Fransızca

tu ne convoiteras point la femme de ton prochain; tu ne désireras point la maison de ton prochain, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit marito suo ecce conclusit me dominus ne parerem ingredere ad ancillam meam si forte saltem ex illa suscipiam filios cumque ille adquiesceret deprecant

Fransızca

et saraï dit à abram: voici, l`Éternel m`a rendue stérile; viens, je te prie, vers ma servante; peut-être aurai-je par elle des enfants. abram écouta la voix de saraï.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque sarai ad abram inique agis contra me ego dedi ancillam meam in sinum tuum quae videns quod conceperit despectui me habet iudicet dominus inter me et t

Fransızca

et saraï dit à abram: l`outrage qui m`est fait retombe sur toi. j`ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu`elle était enceinte, elle m`a regardée avec mépris. que l`Éternel soit juge entre moi et toi!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audierunt ergo omnes principes et universus populus qui inierant pactum ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam liberos et ultra non dominarentur in eis audierunt igitur et dimiserun

Fransızca

tous les chefs et tout le peuple, qui étaient entrés dans le pacte, s`engagèrent à renvoyer libres chacun son esclave et sa servante, afin de ne plus les tenir dans la servitude; ils obéirent, et les renvoyèrent.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra

Fransızca

et voici, toute la famille s`est levée contre ta servante, en disant: livre le meurtrier de son frère! nous voulons le faire mourir, pour la vie de son frère qu`il a tué; nous voulons détruire même l`héritier! ils éteindraient ainsi le tison qui me reste, pour ne laisser à mon mari ni nom ni survivant sur la face de la terre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,501,251 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam