Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
belgae
belgae
Son Güncelleme: 2023-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quarum belgae
desquelles les belges
Son Güncelleme: 2024-02-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
fortissimi sunt belgae
Son Güncelleme: 2023-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnium fortissimi sunt belgae
de tous, les plus courageux sont les belges
Son Güncelleme: 2013-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
belgae sammua semaiae ionatha
pour bilga, schammua; pour schemaeja, jonathan;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnium gallorum fortissimi sunt belgae
de tous les gaulois les belges sont les plus braves
Son Güncelleme: 2012-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
horum omnium fortissimi sunt belgae.
de tous les peuples de la gaule, les belges sont les plus braves.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ex omnibus gallis fortissimi sunt belgae
les belges sont de tous les gaulois les plus courageux
Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quarum unam incolunt belgae,aliam aquitani
analysé incolunt
Son Güncelleme: 2023-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unam incolunt belgae, aliam aquitani, tertiam celtae
traducteur anglais
Son Güncelleme: 2014-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
belgae ab extremis galliae finibus oriuntur ; pertinent ad inferiorem partem fluminis rheni.
les belges surgissent des coins les plus reculés de la gaule ; ils appartiennent à la partie inférieure du rhin.
Son Güncelleme: 2021-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt belgae, aliam aquitani, tertiam qui ipsorum lingua celtae, nostra galli appellantur.
toute la gaule est divisée en trois parties, dont l'une est habitée par les belges, l'autre par les aquitains, la troisième par ceux qui, dans leur langue, se nomment celtes, et dans la nôtre, gaulois.
Son Güncelleme: 2024-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1. horum omnium (gallorum) fortissimi sunt belgae, propterea quod a cultu alque humanitate prouinciae longissime absunt minimeque ad eos mercatores saepe commeant,
1. de tous ces (gaulois) sont des belges très forts, en raison du fait que du culte de tout autre humanisme de la prusse le plus longtemps absent et le moins souvent recommandé par les commerçants, … il y a des allemands voisins vivant de l'autre côté du rhin, qui sont constamment en guerre avec eux… les belges proviennent des extrémités des gaulois, appartenant à la partie inférieure du rhin…
Son Güncelleme: 2024-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
horum omnium fortissimi sunt belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, proximique sunt germanis, qui trans rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. qua de causa helvetii quoque reliquos gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis cum germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellum gerunt.
les belges sont les plus vaillants de tous, parce qu'ils sont très éloignés de la civilisation et de la culture de la province, et souvent les marchands n'émigrent pas du tout vers eux, et transmettent ce qui appartient à la mollesse de leur esprit ; c'est pourquoi les helvètes surpassent aussi le reste des gaulois en valeur, parce qu'ils combattent les germains dans des batailles presque quotidiennes, lorsqu'ils les gênent sur leurs propres territoires, ou qu'ils font eux-mêmes la guerre sur leurs territoires.
Son Güncelleme: 2022-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: