İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dimicaverunt contra agarenos iturei vero et naphei et noda
ils firent la guerre aux hagaréniens, à jethur, à naphisch et à nodab.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et erit sicut somnium visionis nocturnae multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra arihel et omnes qui militaverunt et obsederunt et praevaluerunt adversus ea
et, comme il en est d`un songe, d`une vision nocturne, ainsi en sera-t-il de la multitude des nations qui combattront ariel, de tous ceux qui l`attaqueront, elle et sa forteresse, et qui la serreront de près.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et sicuti somniat esuriens et comedit cum autem fuerit expertus vacua est anima eius et sicut somniat sitiens et bibit et postquam fuerit expergefactus lassus adhuc sitit et anima eius vacua est sic erit multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra montem sio
comme celui qui a faim rêve qu`il mange, puis s`éveille, l`estomac vide, et comme celui qui a soif rêve qu`il boit, puis s`éveille, épuisé et languissant; ainsi en sera-t-il de la multitude des nations qui viendront attaquer la montagne de sion.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: