Şunu aradınız:: eulb vit (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

eulb vit

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

eulb

Fransızca

eulb

Son Güncelleme: 2023-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

eulb yvi

Fransızca

fille de lucifer

Son Güncelleme: 2024-04-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Latince

vit praeterita sic futura

Fransızca

ainsi, d'événements futurs tels que le passé,

Son Güncelleme: 2020-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tout nail, tout vit,tout peri

Fransızca

tout nait tout vit tout perit

Son Güncelleme: 2023-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum via veritas et vit

Fransızca

je suis le diable

Son Güncelleme: 2022-07-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit

Fransızca

le fruit de l`humilité, de la crainte de l`Éternel, c`est la richesse, la gloire et la vie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

causam dicéb at apud caésarem vit qui cum vicino de agro contendebat

Fransızca

le propriétaire de la transmission in english

Son Güncelleme: 2014-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid habet amplius sapiens ab stulto et quid pauper nisi ut pergat illuc ubi est vit

Fransızca

car quel avantage le sage a-t-il sur l`insensé? quel avantage a le malheureux qui sait se conduire en présence des vivants?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit

Fransızca

là-dessus, les juifs disputaient entre eux, disant: comment peut-il nous donner sa chair à manger?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam et qui sumus in tabernaculo ingemescimus gravati eo quod nolumus expoliari sed supervestiri ut absorbeatur quod mortale est a vit

Fransızca

car tandis que nous sommes dans cette tente, nous gémissons, accablés, parce que nous voulons, non pas nous dépouiller, mais nous revêtir, afin que ce qui est mortel soit englouti par la vie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,972,067 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam