Şunu aradınız:: fons aquae salientis in vitam aeternam (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

fons aquae salientis in vitam aeternam

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in vitam aeternam

Fransızca

vie éternelle

Son Güncelleme: 2020-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in vitam mortem aeternam

Fransızca

dans la vie et la mort

Son Güncelleme: 2021-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed aqua quam dabo ei fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeterna

Fransızca

mais celui qui boira de l`eau que je lui donnerai n`aura jamais soif, et l`eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d`eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad vitam aeternam

Fransızca

vers les étoiles à travers les difficultés

Son Güncelleme: 2022-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amor ad vitam aeternam

Fransızca

un amour éternel

Son Güncelleme: 2021-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amor enim, vitam aeternam

Fransızca

ton amour eternel pour la vie à jamais

Son Güncelleme: 2014-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amo te ad vitam aeternam

Fransızca

te amo ad vitam aeternam

Son Güncelleme: 2020-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad vitam aeternam a soror mea

Fransızca

pour ma soeur à la vie

Son Güncelleme: 2019-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beatrice ad vitam aeternam puella erit

Fransızca

béatrice resta jeune fille pour l´éternité

Son Güncelleme: 2022-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dum spiro, spero ad vitam aeternam

Fransızca

mon amour t'appartient jusqu'à la fin des temps

Son Güncelleme: 2015-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

est fons aquae dulcis,

Fransızca

est une fontaine d'eau douce,

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

caeli ardet fortis e ad vitam aeternam

Fransızca

le fort brûle au ciel et pour la vie éternelle

Son Güncelleme: 2022-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego te absolvo a peccatis tuis et dimissis tui ad vitam aeternam

Fransızca

je t'absous de ton péché pour la vie éternelle.

Son Güncelleme: 2021-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non confidunt in te habeat fiduciam in vitam

Fransızca

aie confiance en toi

Son Güncelleme: 2019-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti

Fransızca

celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et multi de his qui dormiunt in terrae pulvere evigilabunt alii in vitam aeternam et alii in obprobrium ut videant sempe

Fransızca

plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour l`opprobre, pour la honte éternelle.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui credit in filium habet vitam aeternam qui autem incredulus est filio non videbit vitam sed ira dei manet super eu

Fransızca

celui qui croit au fils a la vie éternelle; celui qui ne croit pas au fils ne verra point la vie, mais la colère de dieu demeure sur lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem habet vitam aeternam et ego resuscitabo eum in novissimo di

Fransızca

car ma chair est vraiment une nourriture, et mon sang est vraiment un breuvage.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna

Fransızca

et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,777,537 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam