Şunu aradınız:: gallia est omnes divisa in partes (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

gallia est omnes divisa in partes

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

gallia est omnis divisa in partes tres

Fransızca

toute la gaule est divisée en trois parties

Son Güncelleme: 2023-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

galia est divisa in partes tres

Fransızca

est divisée en trois parties

Son Güncelleme: 2012-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonymous

Latince

gallia est in patria,

Fransızca

lyon est ma patrie

Son Güncelleme: 2018-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tota gallia, quea, tu vides, est divisa in partes quinque, a romanis occupata est totane

Fransızca

a été occupée par les romains

Son Güncelleme: 2019-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

est divisa in quatuor pagos.

Fransızca

est divisée en quatre bourgades.

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

haec urbs in gallia est.

Fransızca

cette ville est en france.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

gallia est omnis divisa in portes tres quosque tandem abutere patientia nosta catilina

Fransızca

galia est omnis divisa in portes tres quosque tandem abutere patientia nosta catilina

Son Güncelleme: 2023-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt belgae, aliam aquitani, tertiam qui ipsorum lingua celtae, nostra galli appellantur.

Fransızca

toute la gaule est divisée en trois parties, dont l'une est habitée par les belges, l'autre par les aquitains, la troisième par ceux qui, dans leur langue, se nomment celtes, et dans la nôtre, gaulois.

Son Güncelleme: 2024-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

philosophiam in partes, non in frusta dividam

Fransızca

je veux diviser la philosophie, mais non la déchiqueter

Son Güncelleme: 2010-07-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et discubuerunt in partes per centenos et per quinquageno

Fransızca

et ils s`assirent par rangées de cent et de cinquante.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

galia est omnis divisa in portes tres quosque tandem abutere patientia nosta catilina

Fransızca

galia est omnis divisa in portes tres quosque tandem abutere patientia nosta catilina

Son Güncelleme: 2023-06-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et statim ascendens navem cum discipulis suis venit in partes dalmanuth

Fransızca

aussitôt il monta dans la barque avec ses disciples, et se rendit dans la contrée de dalmanutha.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

periit sanctus de terra et rectus in hominibus non est omnes in sanguine insidiantur vir fratrem suum venatur ad morte

Fransızca

l`homme de bien a disparu du pays, et il n`y a plus de juste parmi les hommes; ils sont tous en embuscade pour verser le sang, chacun tend un piège à son frère.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

venit autem iesus in partes caesareae philippi et interrogabat discipulos suos dicens quem dicunt homines esse filium homini

Fransızca

jésus, étant arrivé dans le territoire de césarée de philippe, demanda à ses disciples: qui dit-on que je suis, moi, le fils de l`homme?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

audiens autem quod archelaus regnaret in iudaea pro herode patre suo timuit illo ire et admonitus in somnis secessit in partes galilaea

Fransızca

mais, ayant appris qu`archélaüs régnait sur la judée à la place d`hérode, son père, il craignit de s`y rendre; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la galilée,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

tabernaculum meum vastatum est omnes funiculi mei disrupti sunt filii mei exierunt a me et non subsistunt non est qui extendat ultra tentorium meum et erigat pelles mea

Fransızca

ma tente est détruite, tous mes cordages sont rompus; mes fils m`ont quittée, ils ne sont plus; je n`ai personne qui dresse de nouveau ma tente, qui relève mes pavillons. -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Daha iyi çeviri için
7,777,832,259 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam