Şunu aradınız:: habetis (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

habetis

Fransızca

Son Güncelleme: 2024-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quid habetis?

Fransızca

qu'est-ce que vous avez ?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

habetis ducem

Fransızca

vous avez un chef

Son Güncelleme: 2014-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bonamne dominan habetis, puellae ?

Fransızca

jeunes filles, avez-vous une bonne maitresse ?

Son Güncelleme: 2015-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tamen id quod habetis tenete donec venia

Fransızca

seulement, ce que vous avez, retenez-le jusqu`à ce que je vienne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed cognovi vos quia dilectionem dei non habetis in vobi

Fransızca

mais je sais que vous n`avez point en vous l`amour de dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et interrogavit eos quot panes habetis qui dixerunt septe

Fransızca

jésus leur demanda: combien avez-vous de pains? sept, répondirent-ils.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait illis pilatus habetis custodiam ite custodite sicut sciti

Fransızca

pilate leur dit: vous avez une garde; allez, gardez-le comme vous l`entendrez.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratre

Fransızca

mon seigneur a interrogé ses serviteurs, en disant: avez-vous un père, ou un frère?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicit ergo eis iesus pueri numquid pulmentarium habetis responderunt ei no

Fransızca

jésus leur dit: enfants, n`avez-vous rien à manger? ils lui répondirent: non.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne

Fransızca

ayant été informés de votre foi en jésus christ et de votre charité pour tous les saints,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

imitatores mei estote fratres et observate eos qui ita ambulant sicut habetis formam no

Fransızca

soyez tous mes imitateurs, frères, et portez les regards sur ceux qui marchent selon le modèle que vous avez en nous.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adhuc autem illis non credentibus et mirantibus prae gaudio dixit habetis hic aliquid quod manducetu

Fransızca

comme, dans leur joie, ils ne croyaient point encore, et qu`ils étaient dans l`étonnement, il leur dit: avez-vous ici quelque chose à manger?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

semper enim pauperes habetis vobiscum et cum volueritis potestis illis benefacere me autem non semper habeti

Fransızca

car vous avez toujours les pauvres avec vous, et vous pouvez leur faire du bien quand vous voulez, mais vous ne m`avez pas toujours.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod si zelum amarum habetis et contentiones in cordibus vestris nolite gloriari et mendaces esse adversus veritate

Fransızca

mais si vous avez dans votre coeur un zèle amer et un esprit de dispute, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

habetis consulem ex plurimis periculis et insidiis atque ex media morte non ad vitam suam sed ad salutem vestram reservatum

Fransızca

le consul vous avez sauvé de nombreux dangers et des complots et du milieu de la mort réservée pour votre bien-être, pas pour lui, mais pour l'

Son Güncelleme: 2013-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

habetis consulem ex plurimis periculis et insidiis atque ex media morte non ad vitam suam sed ad salutem vestram reservatum.

Fransızca

conspirati caesarem circumsterunt

Son Güncelleme: 2014-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

numquid domos non habetis ad manducandum et bibendum aut ecclesiam dei contemnitis et confunditis eos qui non habent quid dicam vobis laudo vos in hoc non laud

Fransızca

n`avez-vous pas des maisons pour y manger et boire? ou méprisez-vous l`Église de dieu, et faites-vous honte à ceux qui n`ont rien? que vous dirai-je? vous louerai-je? en cela je ne vous loue point.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada

Fransızca

jésus leur dit: la lumière est encore pour un peu de temps au milieu de vous. marchez, pendant que vous avez la lumière, afin que les ténèbres ne vous surprennent point: celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo

Fransızca

mais timothée, récemment arrivé ici de chez vous, nous a donné de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité, et nous a dit que vous avez toujours de nous un bon souvenir, désirant nous voir comme nous désirons aussi vous voir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,749,153,839 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam