Şunu aradınız:: labor mihi haec otia fecit (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

labor mihi haec otia fecit

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

deus mihi haec otia fecit

Fransızca

cette facilité mon feu

Son Güncelleme: 2021-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus haec otia fecit

Fransızca

dieu a fait ces choses tranquilles

Son Güncelleme: 2024-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus nobis haec otia fecit

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-10-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

o meliboee deus bibis haec otia fecit

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec otia

Fransızca

dieu a fait ces choses tranquilles

Son Güncelleme: 2024-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tamen quia molesta est mihi haec vidua vindicabo illam ne in novissimo veniens suggillet m

Fransızca

néanmoins, parce que cette veuve m`importune, je lui ferai justice, afin qu`elle ne vienne pas sans cesse me rompre la tête.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dicit mihi scribe beati qui ad cenam nuptiarum agni vocati sunt et dicit mihi haec verba vera dei sun

Fransızca

et l`ange me dit: Écris: heureux ceux qui sont appelés au festin des noces de l`agneau! et il me dit: ces paroles sont les véritables paroles de dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod si dixeris in corde tuo quare venerunt mihi haec propter multitudinem iniquitatis tuae revelata sunt verecundiora tua pollutae sunt plantae tua

Fransızca

si tu dis en ton coeur: pourquoi cela m`arrive-t-il? c`est à cause de la multitude de tes iniquités que les pans de tes habits sont relevés, et que tes talons sont violemment mis à nu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit mihi haec verba fidelissima et vera sunt et dominus deus spirituum prophetarum misit angelum suum ostendere servis suis quae oportet fieri cit

Fransızca

et il me dit: ces paroles sont certaines et véritables; et le seigneur, le dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt. -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ego illo tempore , scis tu , lumen cordis mei , quoniam necdum mihi haec apostolica nota erant , hoc tamen solo delectabar in illa exhortatione , quod non illam aut illam sectam , sed ipsam quaecumque esset sapientiam ut diligerem et quaererem et adsequerer et tenerem atque amplexarer fortiter , excitabar sermone illo et accendebar et ardebam , et hoc solum me in tanta flagrantia refrangebat , quod nomen christi non erat ibi , quoniam hoc nomen secundum misericordiam tuam , domine , hoc nomen salvatoris mei, fili tui , in ipso adhuc lacte matris tenerum cor meum pie biberat et alte retinebat , et quidquid sine hoc nomine fuisset quamvis litteratum et expolitum et veridicum , non me totum rapiebat.

Fransızca

et en ce temps, tu le sais, lumière de mon coeur ,bien que j' ignorasse encore ces paroles de l' apôtre, ce qui me plaisait en cette exhortation, c' est qu' elle m' excitait, m' enflammait, m' enbrasait à aimer, à chercher, à conquérir, à posséder et à étreindre vigoureusement, non pas tel ou tel système, mais la sagesse elle - même, quelle qu' elle fût. une seule chose ralentissait un peu cette grande flamme : le nom du christ n' était pas là. ce nom, suivant le dessein de ta miséricorde , seigneur, ce nom de mon sauveur ton fils, avait été bu tendrement par mon coeur d' enfant avec le lait même de ma mère ; il y était demeuré au fond ; et sans ce nom, nul livre, si littéraire , si élégant, si véridique fût - il, ne pouvait me ravir tout entier.

Son Güncelleme: 2013-07-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,783,823,886 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam