Şunu aradınız:: malos seruos (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

malos seruos

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

seruos

Fransızca

esclaves standard

Son Güncelleme: 2020-03-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adversus malos lenior

Fransızca

trop doux à l'égard des méchants

Son Güncelleme: 2013-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

qui non indicat malos confert

Fransızca

celui qui ne dénonce pas le mal, y contribue

Son Güncelleme: 2013-07-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bonos laudate , malos fugite !

Fransızca

complimentez les bons, fuyez les méchants !

Son Güncelleme: 2012-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

1. servus malos dominos spectat.

Fransızca

: multas – pii – saevis – miseram – multos – pulchra

Son Güncelleme: 2020-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia existimauistis finimitos malos et cupido esse

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ne aemuleris viros malos nec desideres esse cum ei

Fransızca

ne porte pas envie aux hommes méchants, et ne désire pas être avec eux;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

videte canes videte malos operarios videte concisione

Fransızca

prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

malos servos primum admonebo, deinde puniam et plagas accipient !

Fransızca

je préviendrai d'abord les mauvais esclaves, je les punirai, puis ils recevront des coups

Son Güncelleme: 2016-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facer

Fransızca

un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

etenim quia non profertur cito contra malos sententia absque ullo timore filii hominum perpetrant mal

Fransızca

parce qu`une sentence contre les mauvaises actions ne s`exécute pas promptement, le coeur des fils de l`homme se remplit en eux du désir de faire le mal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et egressi servi eius in vias congregaverunt omnes quos invenerunt malos et bonos et impletae sunt nuptiae discumbentiu

Fransızca

ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu`ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam cum impleta esset educentes et secus litus sedentes elegerunt bonos in vasa malos autem foras miserun

Fransızca

quand il est rempli, les pêcheurs le tirent; et, après s`être assis sur le rivage, ils mettent dans des vases ce qui est bon, et ils jettent ce qui est mauvais.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut sitis filii patris vestri qui in caelis est qui solem suum oriri facit super bonos et malos et pluit super iustos et iniusto

Fransızca

afin que vous soyez fils de votre père qui est dans les cieux; car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

temptaverunt autem quidam et de circumeuntibus iudaeis exorcistis invocare super eos qui habebant spiritus malos nomen domini iesu dicentes adiuro vos per iesum quem paulus praedica

Fransızca

quelques exorcistes juifs ambulants essayèrent d`invoquer sur ceux qui avaient des esprits malins le nom du seigneur jésus, en disant: je vous conjure par jésus que paul prêche!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

diodorus, uir magno ingenio elegantiaque, in sicilia multos annos uixit. pulcherrima pocula summi artificii pretiique emit. itaque verres praetor, quia romanorum improbissimus cupidissimusque erat, diodorum aurea pocula poposcit. diodorus autem respondit : "pocula mea apud quemdam propinquum in agris reliqui". tum verres diodori ad propinquum seruos statim misit, quit dixit : "heri quidem ad diodorum pocula misi". interea diodorus bona collegit atque e sicilia castra commouit.

Fransızca

français

Son Güncelleme: 2024-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,790,202,060 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam