Şunu aradınız:: maximas (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

maximas

Fransızca

être faites,

Son Güncelleme: 2013-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

res maximas

Fransızca

des actions très-grandes

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

quam maximas,

Fransızca

qu'ils pouvaient faire les plus grandes,

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

gratias maximas

Fransızca

merci

Son Güncelleme: 2021-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maximas gratias,

Fransızca

de très-grandes actions-de-grâces,

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

suo maximas res geri

Fransızca

sa grande affaire

Son Güncelleme: 2013-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audi israhel tu transgredieris hodie iordanem ut possideas nationes maximas et fortiores te civitates ingentes et ad caelum usque murata

Fransızca

Écoute, israël! tu vas aujourd`hui passer le jourdain, pour te rendre maître de nations plus grandes et plus puissantes que toi, de villes grandes et fortifiées jusqu`au ciel,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut deleret nationes maximas et fortiores te in introitu tuo et introduceret te daretque tibi terram earum in possessionem sicut cernis in praesenti di

Fransızca

il a chassé devant toi des nations supérieures en nombre et en force, pour te faire entrer dans leur pays, pour t`en donner la possession, comme tu le vois aujourd`hui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

plagas maximas quas viderunt oculi tui et signa atque portenta manumque robustam et extentum brachium ut educeret te dominus deus tuus sic faciet cunctis populis quos metui

Fransızca

les grandes épreuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras étendu, quand l`Éternel, ton dieu, t`a fait sortir: ainsi fera l`Éternel, ton dieu, à tous les peuples que tu redoutes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

est quidem vera lex recta ratio naturae est quidem vera lex recta ratio naturae congruens, diffusa in omnes , constans, sempiterna, quae vocet ad officiumjubendo, vetando a fraude deterreat; quae tamen neque probos frustra jubet aut vetat nec improbos jubendo aut vetando movet. huic legi nec obrogari fas est neque derogari ex hac aliquid licet neque tota abrogari potest; nec vero aut per senatum aut per populum solvi hac lege possumus; neque est quaerendus explanator aut interpres s. aelius; nec erit alia lex romae, alia athenis, alia nunc, alia posthac, sed et omnes gents et omni tempore una lex et sempiterna et immutabilis continebit; unusque erit communis quasi magister et imperator omnium deus, ille legis hujus inventor, disceptator, lator; cui qui non parebit, ipse se fugiet ac naturam hominis aspernatus hoc ipso luet maximas poenas, etiamsi cetera supplicia quae putantur effugerit

Fransızca

la vraie loi est la bonne raison en accord avec la nature

Son Güncelleme: 2021-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,765,247 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam