Şunu aradınız:: non amplius dubito (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

non amplius dubito

Fransızca

je ne doute pas de pouvoir faire plus grand

Son Güncelleme: 2019-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non amplius

Fransızca

ne plus avoir

Son Güncelleme: 2013-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non amplius,

Fransızca

pas davantage,

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

non amplius quinis

Fransızca

pas plus que cinq

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

ille qui est melior facti sunt non amplius est bonum iam

Fransızca

celui qui renonce à devenir meilleur cesse déjà d’être bon

Son Güncelleme: 2019-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non amplius pedum milibus duobus ab castris castra distabant

Fransızca

les astres sont bien éloignés les uns des autres

Son Güncelleme: 2010-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et respondens dixit ei iam non amplius in aeternum quisquam fructum ex te manducet et audiebant discipuli eiu

Fransızca

prenant alors la parole, il lui dit: que jamais personne ne mange de ton fruit! et ses disciples l`entendirent.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

demoratus autem inter eos dies non amplius quam octo aut decem descendit caesaream et altera die sedit pro tribunali et iussit paulum adduc

Fransızca

festus ne passa que huit à dix jours parmi eux, puis il descendit à césarée. le lendemain, s`étant assis sur son tribunal, il donna l`ordre qu`on amenât paul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

simul et stilo finem fieri decet , quia et tu cognoscere viri non amplius quam studia personamque voluisti et ego non historiam sed epistulam efficere curavi.

Fransızca

il convient donc que je pose tout de suite la plume , car tu as voulu de ton côté ne connaître rien de plus que les goûts et la personnalité de notre héros et moi je me suis donné pour objet d' écrire non un ouvrage d' histoire mais une lettre. sidoine apollinaire , lettres i , 2 , 10.

Son Güncelleme: 2013-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,206,767 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam