Şunu aradınız:: pignus (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

pignus

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibu

Fransızca

tu enlevais sans motif des gages à tes frères, tu privais de leurs vêtements ceux qui étaient nus;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui autem efficit nos in hoc ipsum deus qui dedit nobis pignus spiritu

Fransızca

et celui qui nous a formés pour cela, c`est dieu, qui nous a donné les arrhes de l`esprit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tolle vestimentum eius qui fideiussor extitit alieni et pro extraneis aufer pignus ab e

Fransızca

prends son vêtement, car il a cautionné autrui; exige de lui des gages, à cause des étrangers.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum repetes a proximo tuo rem aliquam quam debet tibi non ingredieris domum eius ut pignus aufera

Fransızca

si tu fais à ton prochain un prêt quelconque, tu n`entreras point dans sa maison pour te saisir de son gage;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

egenum et pauperem contristantem rapientem rapinas pignus non reddentem et ad idola levantem oculos suos abominationem faciente

Fransızca

s`il opprime le malheureux et l`indigent, s`il commet des rapines, s`il ne rend pas le gage, s`il lève les yeux vers les idoles et fait des abominations,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et virum non contristaverit pignus non retinuerit et rapinam non rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment

Fransızca

s`il n`opprime personne, s`il ne prend point de gage, s`il ne commet point de rapines, s`il donne son pain à celui qui a faim et couvre d`un vêtement celui qui est nu,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

manu misit emptos suos amores philolaches omnemque absente rem suo absumit patre. senem ut revenit ludificatur tranio: terrifica monstra dicit fieri in aedibus et inde pridem emigratum. intervenit lucripeta faenus faenerator postulans. ludosque rursum fit senex; nam mutuom acceptum dicit pignus emptis aedibus. requirit quae sint: ait vicini proxumi. inspectat illas. post se derisum dolet, ab sui sodale gnati exoratur tamen

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,729,173,194 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam