Şunu aradınız:: qui a non est alius qui pugnet pro nobis (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

qui a non est alius qui pugnet pro nobis

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

qui pugnet pro nobis

Fransızca

donne la paix, seigneur, de nos jours,

Son Güncelleme: 2016-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia non est alius

Fransızca

qui pugnet pro nobis

Son Güncelleme: 2022-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

da pacem, domine in diebus nostris da pacem, domine in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster

Fransızca

donnez la paix, ô seigneur, dans les jours de notre vie

Son Güncelleme: 2020-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut scires quoniam dominus ipse est deus et non est alius praeter unu

Fransızca

tu as été rendu témoin de ces choses, afin que tu reconnusses que l`Éternel est dieu, qu`il n`y en a point d`autre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non est sanctus ut est dominus neque enim est alius extra te et non est fortis sicut deus noste

Fransızca

nul n`est saint comme l`Éternel; il n`y a point d`autre dieu que toi; il n`y a point de rocher comme notre dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit sacerdos gladius goliath philisthei quem percussisti in valle terebinthi est involutus pallio post ephod si istum vis tollere tolle neque enim est alius hic absque eo et ait david non est huic alter similis da mihi eu

Fransızca

le sacrificateur répondit: voici l`épée de goliath, le philistin, que tu as tué dans la vallée des térébinthes; elle est enveloppée dans un drap, derrière l`éphod; si tu veux la prendre, prends-la, car il n`y en a pas d`autre ici. et david dit: il n`y en a point de pareille; donne-la-moi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exultavit cor meum in domino, et exaltatum est cornu meum in deo meo; dilatatum est os meum super inimicos meos: quia beata sum in salutari meo. non est sanctus, ut est dominus, neque enim est alius extra te, et non est fortis sicut deus noster.

Fransızca

mon coeur s'est réjoui dans le seigneur, et ma corne s'est élevée en mon dieu; ma bouche s'est agrandie au-dessus de mes ennemis, car je suis béni dans mon salut. il n'y a pas de saint comme le seigneur, car il n'y a pas d'autre en dehors de vous, et il n'y a pas d'homme fort comme notre dieu.

Son Güncelleme: 2022-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 1. fiat pax in virtute tua: et abundantia in turribus tuis. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 2. propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de te: da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 3. propter domum domini dei nostri quaesivi bona tibi. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 4. rogate quae ad pacem sunt jerusalem:et abundantia diligentibus te. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 5. gloria patri et filio et spiritui sancto, sicut erat in principio et nunc et semper, et in saecula saeculorum. amen”

Fransızca

donne la paix, seigneur, de nos jours

Son Güncelleme: 2015-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,780,090,454 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam