Şunu aradınız:: servus et dominus (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

servus et dominus

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

servus et ancilla

Fransızca

ton oeil

Son Güncelleme: 2021-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce fidelis servus et

Fransızca

Son Güncelleme: 2024-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

rex regum et dominus dominantium

Fransızca

le seigneur des seigneurs, roi des rois,

Son Güncelleme: 2021-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domina et dominus deas deosques norant

Fransızca

et des dieux

Son Güncelleme: 2020-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domina et dominus filii amicae putant

Fransızca

traduire phrases latin

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui habitat in caelis inridebit eos et dominus subsannabit eo

Fransızca

celui qui siège dans les cieux rit, le seigneur se moque d`eux.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit sion dereliquit me dominus et dominus oblitus est me

Fransızca

sion disait: l`Éternel m`abandonne, le seigneur m`oublie! -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quis putas est fidelis servus et prudens quem constituit dominus suus supra familiam suam ut det illis cibum in tempor

Fransızca

quel est donc le serviteur fidèle et prudent, que son maître a établi sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ita et dominus ordinavit his qui evangelium adnuntiant de evangelio viver

Fransızca

de même aussi, le seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l`Évangile de vivre de l`Évangile.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ingrediebatur proficiens atque succrescens et dominus deus exercituum erat cum e

Fransızca

david devenait de plus en plus grand, et l`Éternel, le dieu des armées, était avec lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in omnibus quoque viis suis david prudenter agebat et dominus erat cum e

Fransızca

il réussissait dans toutes ses entreprises, et l`Éternel était avec lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

erat autem abraham senex dierumque multorum et dominus in cunctis benedixerat e

Fransızca

abraham était vieux, avancé en âge; et l`Éternel avait béni abraham en toute chose.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

occurritque ei servus et ait pauxillum mihi ad sorbendum praebe aquae de hydria tu

Fransızca

le serviteur courut au-devant d`elle, et dit: laisse-moi boire, je te prie, un peu d`eau de ta cruche.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae risit occulte dicens postquam consenui et dominus meus vetulus est voluptati operam dab

Fransızca

elle rit en elle-même, en disant: maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? mon seigneur aussi est vieux.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

crevit autem samuhel et dominus erat cum eo et non cecidit ex omnibus verbis eius in terra

Fransızca

samuel grandissait. l`Éternel était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dominus qui ductor vester est ipse erit tecum non dimittet nec derelinquet te noli timere nec pavea

Fransızca

l`Éternel marchera lui-même devant toi, il sera lui-même avec toi, il ne te délaissera point, il ne t`abandonnera point; ne crains point, et ne t`effraie point.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc igitur ecce dedit dominus spiritum mendacii in ore omnium prophetarum tuorum et dominus locutus est de te mal

Fransızca

et maintenant, voici, l`Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tes prophètes qui sont là. et l`Éternel a prononcé du mal contre toi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et corpora eorum in plateis civitatis magnae quae vocatur spiritaliter sodoma et aegyptus ubi et dominus eorum crucifixus es

Fransızca

et leurs cadavres seront sur la place de la grande ville, qui est appelée, dans un sens spirituel, sodome et Égypte, là même où leur seigneur a été crucifié.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

arca dei etisrael et juda habitant in papilionibus et dominus meus. joab et servi domini mei super faciem terrae manent

Fransızca

ne veux-tu pas partir de ton voyage? pourquoi n'es-tu pas descendu dans sa maison,

Son Güncelleme: 2020-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dominus deus super eos videbitur et exibit ut fulgur iaculum eius et dominus deus in tuba canet et vadet in turbine austr

Fransızca

l`Éternel au-dessus d`eux apparaîtra, et sa flèche partira comme l`éclair; le seigneur, l`Éternel, sonnera de la trompette, il s`avancera dans l`ouragan du midi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,728,935,045 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam