Şunu aradınız:: si tibi di favent (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

si tibi di favent

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

si tibi dei favent

Fransızca

si dieu t'es favorable

Son Güncelleme: 2015-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod tibi di favent,

Fransızca

que les dieux te soient favorables

Son Güncelleme: 2020-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si tibi placet

Fransızca

si vous aimez

Son Güncelleme: 2018-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

me quaerere te, si tibi non

Fransızca

ne t’inquiète pas

Son Güncelleme: 2020-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si tibi esse id emolumento sciam

Fransızca

si j'apprends que cela puisse t'être avantageux

Son Güncelleme: 2010-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

si tibi pulchrae statuae sunt, cupio eas videre

Fransızca

si vous avez de belles statues, je veux te voir

Son Güncelleme: 2024-04-20
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

me quaerere te, si tibi non habuerunt me. ita non solliciti

Fransızca

la nature a des imperfections pour montrer qu’elle est l’image de dieu et des défauts pour montrer qu’elle n’en est que l’image.

Son Güncelleme: 2020-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si tibi placet decerne ut pereat et decem milia talentorum adpendam arcariis gazae tua

Fransızca

si le roi le trouve bon, qu`on écrive l`ordre de les faire périr; et je pèserai dix mille talents d`argent entre les mains des fonctionnaires, pour qu`on les porte dans le trésor du roi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

proinde si tibi mandavi, ut hominem emeres, tuque emisti, teneberis mihi, ut restituas

Fransızca

therefore, if you have commanded you, such as a man buy this i, and thou, thou hast bought, be liable to me, that you can restore

Son Güncelleme: 2021-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut clam tecum collocutum veni, sic clam in pyrrhi castra , si tibi libet, ad eum interficiendum rediturus sum

Fransızca

comme je suis venu te parler en secret , de même je retournerai en secret au camp de pyrrhus, si cela te plait, pour le tuer

Son Güncelleme: 2012-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui respondit ei locutus sum naboth hiezrahelitae et dixi ei da mihi vineam tuam accepta pecunia aut si tibi placet dabo tibi vineam pro ea et ille ait non do tibi vineam mea

Fransızca

il lui répondit: j`ai parlé à naboth de jizreel, et je lui ai dit: cède-moi ta vigne pour de l`argent; ou, si tu veux, je te donnerai une autre vigne à la place. mais il a dit: je ne te donnerai pas ma vigne!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam, si tibi potest solacio esse desiderii tui commune fatum , nihil quo stat loco stabit , omnia sternet abducetque secum vetustas.

Fransızca

oui, si l' exemple de la commune destinée peut consoler un deuil personnel , sache que rien de ce qui est n' est fait pour demeurer. sénèque , consolation à marcia , prosopopée de crémutius cordius : 26 , 6.

Son Güncelleme: 2013-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et si tibi placet egrediatur edictum a facie tua et scribatur iuxta legem persarum atque medorum quam praeteriri inlicitum est ut nequaquam ultra vasthi ingrediatur ad regem sed regnum illius altera quae melior illa est accipia

Fransızca

si le roi le trouve bon, qu`on publie de sa part et qu`on inscrive parmi les lois des perses et des mèdes, avec défense de la transgresser, une ordonnance royale d`après laquelle vasthi ne paraîtra plus devant le roi assuérus et le roi donnera la dignité de reine à une autre qui soit meilleure qu`elle.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adjecit locum , socios , diem , ordinem insidiarum , cui commissum esset ferrum. et cum defixum videret nec ex conventione jam , sed ex conscientia tacentem : " quo , inquit , hoc animo facis ? ut ipse sis princeps ? male mehercule cum populo romano agitur , si tibi ad imperandum nihil praeter me obstat.

Fransızca

alors il indiqua le lieu , les complices , le jour , le plan de l' attaque , le bras auquel le fer devait être confié. puis , voyant que cinna , frappé de stupeur , restait muet , non par respect pour cette convention à laquelle il s' était soumis , mais par le sentiment de sa conscience : " quel est ton but ? lui - dit - il ; est - ce de régner toi - même ? il faut plaindre le peuple romain , si je suis l' unique obstacle entre toi et l' empire . sénèque , de clementia , livre i , chapitre 9 , 8.

Son Güncelleme: 2013-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,015,450 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam